Ejemplos del uso de "faucons" en francés
Les faucons du budget utilisent aussi des arguments historiques.
Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
Les Kiwis le sont, ainsi que ces faucons coincés prés de l'Antarctique.
Например, киви или вот эти ястребы, попавшие в ловушку рядом с Антарктидой.
Ni les faucons ni les colombes (ni personne d'autre) ne s'y attendait.
Этого не ожидали ни ястребы, ни голуби (и никто иной).
En surface, la rivalité entre partis s'est jouée entre "gauche" et "droite," ou "faucons" et "colombes."
Внешне конкуренция была между "левыми" и "правыми", или "ястребами" и "голубями".
Après tout, une économie forte permet aux faucons de la BCE de faire passer plus facilement un relèvement des taux d'intérêt.
В конце концов, сильная экономика облегчает для ястребов ЕЦБ продажу растущих процентных ставок.
C'est pour toutes ces raisons que l'on décrit l'entourage d'Abe comme un "cabinet de faucons" ou comme "le club des copains".
Всё это привело к тому, что администрацию Абэ стали изображать как "кабинет ястребов" или как "клуб избранных".
Mais, dès le début, la transparence qui résultait de la publication précoce du nom des personnes en faveur ou opposées à l'augmentation des taux a conduit le public à identifier les membres du comité comme des faucons ou des colombes.
Однако с самой ранней стадии прозрачность, которая определялась распространением информации о том, кто голосовал за, а кто против увеличения курса, привела к тому, что общественность идентифицировала членов Комитета в качестве ястребов или голубей.
Contrairement aux chicken hawks ("faucons froussards") qui ont évité de servir pendant la guerre du Vietnam mais trépignent d'impatience à l'idée d'envoyer de jeunes Américains se battre en Irak, la vie de McCain est en accord avec sa politique.
В отличие от так называемых "ястребов", которые лично избегали службы на вьетнамской войне и без колебаний отправили молодых американцев на войну в Ираке, жизнь МакКейна не расходится с его убеждениями.
PITTSBURGH - The Wall Street Journal a récemment publié un article à la une selon lequel la politique monétaire des "colombes ", qui avaient parié sur une inflation faible aux Etats-Unis, a obtenu un meilleur résultat que celle des" faucons ", qui avaient fait valoir que des achats mensuels par la Fed de titres à long terme, connus sous le nom d'assouplissement quantitatif, déclencheraient une hausse des prix plus rapide.
ПИТТСБУРГ - Недавно в журнале The Wall Street Journal была опубликована передовица, в которой говорилось, что "голуби" финансовой политики, предсказывавшие низкий уровень инфляции в США, одержали верх над "ястребами", утверждавшими, что ежемесячное приобретение Федеральной резервной системой долгосрочных ценных бумаг, или так называемое количественное смягчение (КС), вызовет ускорение роста цен.
Seul un "faucon" politique de la trempe de Begin, un homme avec un sens aigu du spectaculaire, un romantique politique soucieux du jugement de l'histoire, pouvait répondre de telle manière à l'initiative de Sadate.
По утверждениям, только такой политический "ястреб" как Бегин - человек с острым чувством драмы и политический романтик, обладающий удивительной проницательностью в отношении поворотных моментов истории, мог отреагировать таким образом на инициативу Садата.
Donc voilà, j'avais ce Faucon, et il était beau.
Так вот у меня был этот сокол, и он был замечателен.
Voici mon Faucon en Sculpey, abîmé parce-que j'ai dû le sortir du moule.
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы.
Donc, à partir de là, j'avais toute la topologie nécessaire pour réaliser une réplique du Faucon Maltais.
Теперь у меня была вся информация, которая была нужна, чтобы воссоздать мальтийского сокола.
Et donc, je suis retourné voir dans mon dossier "Projets créatifs", et je suis tombé sur le Faucon Maltais.
И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе.
Bon, James Ellroy croit que Fred Sexton, le sculpteur du Faucon Maltais, a tué la mère de James Elroy.
Джеймс Эллрой считает, что Фред Секстон, скульптор, создавший мальтийского сокола, убил мать Джеймса Эллроя.
Soit, je le bombarde d'un rayon laser, ce que j'ai déjà fait pour avoir un scan 3D - Voilà un scan 3D de ce Faucon.
Первый - использовать лазер, я это уже делал, чтобы сделать трехмерное сканирование - вот это трехмерное изображение сокола.
J'ai acheté une réplique, une très mauvaise réplique, du Faucon Maltais sur eBay, et j'ai dû télécharger assez de photos pour vraiment avoir des références suffisantes.
Я купил копию, очень плохую копию, Мальтийского сокола на eBay и собрал достаточное количество картинок, чтобы использовать в качестве справочного материала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad