Ejemplos del uso de "ferment" en francés con traducción "закрывать"

<>
Pourtant, toutes deux ferment leurs établissements dans de nombreux pays. Но оба они закрывают свои отделения во многих странах мира.
Les pays riches ferment efficacement leurs marchés à bien des marchandises qui représentent l'avantage relatif des pays pauvres. Богатые нашли эффективный способ закрывать свои рынки для многих товаров, представляющих источник дохода и сравнительную выгоду для бедных.
une fois qu'ils ont acquis un certain statut, les enfants de la méritocratie ferment les portes derrière eux, comme tout groupe au pouvoir. меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери.
l'exigence que les Tchèques ferment la centrale nucléaire de Temelin sur la frontière autrichienne et révoquent les décrets de Benes dans le cadre duquel les Allemands de Sudeten ont été déportés de la République tchèque et se sont installés massivement en Bavière mais également en Autriche. Причиной послужило требование закрыть чешскую АЭС в Темелине, находящуюся рядом с австрийской границей, и аннулировать указы Бенеша, на основании которых судетские немцы были депортированы из Чехии и осели в большинстве своем в Баварии, а также на территории Австрии.
Dans l'ensemble, Israël et l'Egypte - partenaires du siège - ferment les yeux sur les tunnels (dont le chiffre se monte peut-être à un millier) qui serpentent sous la frontière égyptienne à Rafah pour faire entrer de la marchandise sur le marché noir, que le Hamas taxe par la suite. Но Израиль и Египет - партнёры по блокаде - почти всё это время закрывают глаза на туннели (возможно, числом до тысячи), которые вьются под египетской границей в районе Рафаха и поставляют на чёрный рынок товары, которые Хамас потом облагает налогами.
Marie ferma la porte doucement. Мэри тихо закрыла дверь.
Je ne les ferme pas. Я их не закрываю.
Ferme tes yeux trois minutes. Закрой глаза на три минуты.
Ferme la porte en sortant. Закрой дверь, когда будешь уходить.
Ferme les yeux et dors. Закрой глаза и спи.
Ne ferme pas la porte. Не закрывай дверь.
Pouvez-vous fermer la porte ? Вы можете закрыть дверь?
Peux-tu fermer la porte ? Можешь закрыть дверь?
Pourriez-vous fermer la fenêtre ? Вы не могли бы закрыть окно?
Ne fermez pas la porte. Не закрывайте дверь.
Elles ont fermé le magasin. Они закрыли магазин.
Ils ont fermé le magasin. Они закрыли магазин.
Tom a fermé les yeux. Том закрыл глаза.
J'ai fermé mon parapluie. Я закрыл зонтик.
Il trouva la porte fermée. Он обнаружил, что дверь закрыта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.