Ejemplos del uso de "figure géométrique" en francés

<>
Son alphabet est constitué par les triangles, les cercles et les autres figures géométriques sans lesquelles il n'est pas humainement possible d'en comprendre le moindre mot." Где буквы - это треугольники, круги и другие геометрические фигуры, без которых невозможно понять ни одного слова".
Et les médias disent que ça serait vraiment cool si on pouvait sortir et devenir mannequin ou chanteur ou une figure du monde sportif comme Sidney Crosby. И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
"Et je me suis rendu compte que les cycles de fertilité étaient comme les cycles récursifs de l'algorithme géométrique qui construit tout ça. И я начал понимать, что эти циклы плодородия были такими же, как рекурсивные циклы в геометрическом алгоритме, их выстраивающем.
On a beaucoup de problèmes de figure et fond. Здесь много задач "формы и фона".
Maintenant, cet appareil est actuellement en cours de fabrication - la sortie est prévue pour Mai, mais ce que nous avons fait c'est que nous avons mis en place une petite démo, juste pour montrer la traduction géométrique de points en une sphère. Эта модель все еще разрабатывается - мы ее выпускаем в мае, но то что мы сделали, это маленькая демонстрация, чтобы показать геометрическую трансляцию точек в сферу.
Ceci est une migraine précédée par une aura visuelle, et cette aura visuelle -je vais vous le montrer sur une figure- c'est comme s'ill y avait des petites lumières dansantes, qui grossiraient de plus en plus jusqu'à occuper tout votre champ visuel. Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе, и оно, кстати, как будет видно на картинке, начинается с малого, с танцующими огоньками, постепенно возрастая, пока полностью не заполнит зрительный отдел.
Ils reportent donc l'échelle sociale à l'échelle géométrique ; Так они отображают социальное деление в геометрическом соотношении;
Mais ça ne figure dans aucun de ces livres. Но этого нет ни в одной из этих книг.
Et je vois ces hallucinations à caractère géométrique. Еще у меня бывают геометрические галлюцинации.
C'est le code qui figure dans chacune de nos 50 trillions de cellules qui font de nous qui nous sommes. Это тот код, который находится в каждой из 50 триллионов наших клеток, и который делает нас теми, кто мы есть.
Un cercle de quintes, l'harmonie acoustique, la symétrie géométrique. Круг Пятых Долей, акустическая гармония, геометрическая симметрия.
Et jusqu'à aujourd'hui, où nous avons le billet d'un dollar des États-Unis, sur lequel figure l'oeil de la Providence. И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения.
Une fois cette compétence acquise, elle se diffuse en proportion géométrique dans la population. А затем, как только он научился навыку, тот экспоненциально распространяется среди всего населения.
Je vais à présent, ici, sur scène, essayer de prédire quand cela arrivera, quand l'Asie reconquerra sa position en tant que figure de proue du monde, comme elle le fut durant des milliers d'années. И сейчас я здесь, на сцене, постараюсь предсказать, когда когда Азия вернёт себе господствующее положение лидирующей части света, как это было на протяжении тысяч лет.
Je vais le faire à l'aide de mots, bien sûr, mais aussi d'une forme géométrique, le cercle. В этом мне помогут, конечно, слова, а также геометрическая фигура - круг.
Ces scientifiques, au lieu de nous rire à la figure, ont dit : Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили:
Nous parlons de livres sur les équations dérivées partielles hyper géométrique. Мы говорим о книгах о гипергеометрических дифференциальных уравнениях в частных производных.
Ainsi, on a ici "figure" en noir. Тут у нас надпись "figure" чёрными буквами,
En général, on part des données, comme ici, les données d'un stylo, qui sont la représentation géométrique de l'objet en 3D, et on introduit ces données, avec des matériaux, dans une machine. Как правило, нужно взять данные, например, данные этой ручки, являющиеся геометрическим представлением этого продукта в 3D, и передать эти данные вместе с материалом в машину.
Matty a partagé avec moi un email chargé d'émotion qu'il a reçu de la part de la mère qui figure sur cette photo. Мэтти поделился со мной взволнованным сообщением от женщины на этой фотографии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.