Ejemplos del uso de "fondront" en francés con traducción "таять"
Traducciones:
todos77
таять24
уменьшать15
растаять13
уменьшаться10
расплавлять7
плавиться2
плавить2
расплавляться2
бросаться2
Quand un iceberg fond, je respire son atmosphère d'années innombrables.
Когда тает айсберг, я вдыхаю его древнюю атмосферу.
Mais cette possibilité s'efface dès que la glace fond de nouveau.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
C'était tout mon moi qui fondait sur les genoux de Michaela.
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы.
La glace fondait, dans la glacière, en quelques heures, c'était plutôt minable.
Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, и все это выглядело достаточно жалко.
Et tout le long du glacier nous avons vu ces grandes mares de glace fondue.
И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда.
Quand l'iceberg fond, il libère une eau fraîche et riche en minéraux qui nourrit de nombreuses formes de vie.
Когда тает айсберг, он выделяет пресную, обогащенную минералами, воду, которая питает многие формы жизни.
On nous répète constamment que la glace de l'océan Arctique fond plus vite que prévu, et c'est vrai.
Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
Par exemple, à mesure que la glace fond en Arctique, elle réfléchit de moins en moins de lumière du soleil.
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.
Donc, beaucoup d'entre nous sont convaincus maintenant que l'Antarctique occidental, le plateau de l'Ouest Antarctique, commence à fondre.
Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
Je regardais mes propres fonds nets chuter d'à peu près un million de dollars par jour, chaque jour, pendant 18 mois.
Я смотрел как таял мой собственный капитал около миллионом долларов в день, каждый день, в продолжении 18 месяцев.
La hausse des températures a allongé la période libre de glace dans plusieurs régions du monde et les glaciers sont en train de fondre.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Nous avons donc effectué un forage dans le temps pour voir combien de fois ceci est arrivé, et à quelle vitesse précisément la glace peut fondre.
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник.
Donc, ce que cela signifie, ce que cela nous dit est que la région la mer de Ross, ce plateau de glace, a fondu puis s'est reformé environ 35 fois.
И это означает, это говорит нам о том, что ледник в море Росса таял и вновь образовывался где-то 35 раз.
Les neiges des montagnes fondent plus tôt dans la saison, ce qui a pour conséquence la diminution de la quantité d'eau des rivières disponible au cours des été qui s'allongent.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
Et maintenant nous savons que dans notre passé récent elle a fondu et s'est formée à nouveau, et le niveau de la mer est monté et descendu, de six mètres à chaque fois.
Теперь же мы узнаем, что в недавнем прошлом лед таял и вновь нарастал, и уровень моря при этом поднимался и опускался опять на шесть метров.
Ce que les scientifiques n'ont pas prévu est que, alors que la glace fond, ces grosses poches d'eau sombre se forment et retiennent l'énergie du soleil et accélèrent le processus de fonte.
Чего учёные не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда, образуются большие очаги тёмной воды, которые поглощают солнечную энергию и ускоряют процесс таяния льдов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad