Ejemplos del uso de "fumées" en francés con traducción "дым"

<>
Et quelques fois ils recourent à la technique dite "brûler et renifler" où ils brûlent le plastique et sentent l'odeur des fumées pour déterminer le type de plastique. А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика.
Lorsque les arbres sont coupés et que les tourbières sont drainées, le carbone accumulé depuis des millénaires est exposé et oxydé - souvent sous la forme de feux qui enveloppent Singapour et la Malaisie dans les fumées. Когда деревья вырубаются, а торфяники осушаются, углерод, накапливавшийся тысячелетиями, обнажается и окисляется - часто в форме пожаров, которые окутывают дымом соседние Малайзию и Сингапур.
Un salut, de la fumée. Спасение, дым.
"Nous devons arrêter la fumée." "Нам надо остановить дым."
Une rédemption, de la fumée. Искупление, дым.
Des résolutions, de la fumée. Решения, дым.
Pas de fumée sans feu. Нет дыма без огня.
Imaginez un avion rempli de fumée. Представьте самолёт в дыму.
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers. Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
Il n'y pas de fumée sans feu. Нет дыма без огня.
Le chien est mort d'inhalation de fumée. Собака умерла от отравления дымом.
Ils croient que la fumée de genièvre est sacrée. По их поверьям, дым можжевельника свят.
Il n'y a point de fumée sans feu. Не бывает дыма без огня.
Il n'y a pas de fumée sans feu. Нет дыма без огня.
Et toute la chambre s'est remplie de fumée en deux secondes environ. Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды.
"C'est tout ce que nous pouvons faire, nous devons arrêter la fumée." "Это все, что в наших силах, нам надо остановить дым."
Et il ferme la porte, et toute la chambre est maintenant remplie de fumée. Он закрывает дверь, вся комната в дыму.
Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours. После пожара запах дыма в воздухе сохранялся ещё несколько дней.
Cinq personnes ont sauté et sont mortes, les autres ont été tuées par la fumée. Пять человек выпрыгнули и разбились насмерть, другие отравились дымом.
Si l'issue est étroite, une simple odeur de fumée suffira à déclencher une panique. Поэтому, даже если выход маленький,даже слабейшее дуновение дыма может стать причиной панического бегства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.