Ejemplos del uso de "gérable" en francés

<>
Traducciones: todos17 управляемый8 otras traducciones9
Ce n'est pas aussi gérable. И не так управляемо.
Cela serait complexe, mais pourrait être gérable. Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять;
Aujourd'hui, ce processus de décentralisation est gérable. На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Quelque dynamique qu'elle soit, la démocratie d'Israël n'est pas exactement prévisible ou gérable non plus. В тоже время предсказать направление, в котором будет развиваться демократия в Израиле, также не просто.
Le problème des dettes européennes devrait d'ailleurs être encore gérable - dans la mesure où les réaménagements et restructurations nécessaires sont mis en ouvre. Долговые проблемы Европы, на самом деле, возможно, вполне еще управляемы - при условии что будут осуществлены необходимые списания и долговые реструктуризации.
Vous voyez, quand nous avions affaire à notre biologie, les bactéries, les gènes, les choses à l'intérieur, le sang, c'est complexe, mais c'est gérable. Смотрите, когда мы имеем дело с нашей биологией, бактериями, генами, внутренними органами, кровью, это всё сложно, но поддаётся управлению.
la promesse d'innovation, une complexité difficilement gérable et le manque de transparence (les scientifiques disent que l'on ne sait pas grand chose de ce qui se passe dans les profondeurs océaniques). обещание инноваций, небывалая сложность и отсутствие прозрачности (ученые подсчитали, что мы знаем только очень маленькую толику того, что происходит в глубинах океана).
C'est ainsi que la crise financière grecque, aisément gérable, s'est transformée en une urgence potentiellement fatale pour les pays de la périphérie sud de l'Union européenne - et pour l'ensemble du projet européen. Легко устранимому финансовому кризису в Греции позволили перерасти в чрезвычайную ситуацию, угрожающую жизни государств южной периферии Европейского Союза и всему проекту ЕС в целом.
La Chine doit faire preuve de la prévoyance nécessaire pour commencer à payer sa dette dès à présent, alors qu'elle est encore gérable, plutôt que de la laisser prendre de l'ampleur et qu'elle finisse par nous mettre tous sur la paille. Китай должен упражняться в предусмотрительности, необходимой для того, чтобы начать выплачивать этот долг сейчас, когда это осуществимо, вместо того, чтобы позволить ему накапливаться и, в конечном счете, создать угрозу довести до банкротства всех нас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.