Ejemplos del uso de "grosse somme" en francés

<>
Cinq mille dollars est une grosse somme. Пять тысяч долларов - это приличная сумма.
A l'époque, une grosse somme d'argent avait été donnée par l'Université de Newcastle pour améliorer la scolarité en Inde. В то время в университет города Ньюкасл поступила большая сумма денег на улучшение школьного образования в Индии.
Il y a cinq ans, Freudenberg avait même proposé en vain à la partie adverse une "grosse somme en euros à six chiffres" pour régler le litige. Пять лет назад Freudenberg безрезультатно предложил противной стороне "большую шестизначную сумму в евро" за урегулирование.
Dans le cadre d'expériences en neuroéconomie faites dans mon laboratoire, nous avons montré que lorsqu'on fait confiance à un inconnu en lui remettant une grosse somme d'argent qu'il pourrait ne pas restituer, notre cerveau sécrète de l'oxytocine, une hormone présente depuis très longtemps chez les mammifères. В нейроэкономических экспериментах, проведенных в моей лаборатории, мы обнаружили, что когда один незнакомый человек проявляет доверие к другому, сделав продуманное денежное вложение, которое может быть возвращено либо украдено, наш мозг выделяет издревле присущий млекопитающим гормон под названием окситоцин.
En clair, une vie pleine est supérieure à la somme des trois vies prises individuellement. То есть, при полноценной жизни эффект от сочетания трёх слагаемых больше, чем их сумма.
Si le policier est honnête, vous obtenez la grosse sanction d'être arrêté pour corruption. Если полицейский окажется честным, вы получите суровое наказание в виде задержания за взятку.
Nous somme une organisation globale. Мы - глобальная организация.
Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers. А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей.
Parce que, ça me rapportait une énorme somme d'argent. Потому что эта книга принесла огромные деньги.
Par contre, la grosse moustache de Saddam Hussein est un problème. А вот большие усы Саддама Хусенйна - это проблема.
La fonction principale du LHC est de voir cette particule de Higgs, et nous somme presque certains qu'il la verra. Основной задачей большого адронного коллайдера является обнаружение бозона Хиггса, и мы почти уверены, что он его обнаружит.
J'ai vu une raie manta qui semblait être aussi grosse que l'avion dans lequel je voyageais. Я увидел морского дьявола, который казался таким же большим, как самолёт, в котором я летел.
Donc, la somme de leurs chances est zéro. А значит, сумма их результатов - нулевая.
Ils font comme s'ils allaient donner une grosse quantité. Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
Donc, il existe beaucoup de jeux à somme non-nulle dans la vie de tous les jours. Так что, в реальной жизни много игр с ненулевой суммой.
Hé bien il y a une grosse différence dans la manière dont nous concevions le pétrole et celle dont nous en parlons aujourd'hui. Разговор о нефти в прошлом радикально отличается от того, как мы о ней говорим в настоящее время.
Le Centre Prakash intègrera les soins médicaux, l'éducation et la recherche d'une manière qui amènera l'ensemble à être plus grand que la somme de ses parties. Центр Пракаш объединит здравоохранение, образование и исследования так, что это несомненно сделает его чем-то большим, нежели сумма его частей.
Une plus grosse pour vous. А эта карта - для вас, побольше.
C'est une somme correcte pour quelques minutes de travail. Сумма приличная, за пару минут работы.
Une grosse cuillerée à la fois, nous devons embrasser le risque. Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.