Ejemplos del uso de "gueule" en francés

<>
T'as volé mon vélo, et maintenant je vais te casser la gueule. Ты украл мой велосипед, и сейчас я дам тебе по морде.
Ne vous en prenez pas au miroir si vous la gueule de travers. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
J'ai la gueule de bois. У меня похмелье.
J'ai la gueule de bois aujourd'hui. У меня сегодня похмелье.
"Et maintenant elle a la gueule de bois." "И теперь у него похмелье".
C'est comme une gueule de bois due aux protéines. Это как похмелье - только от переедания белков.
Maintenant que la fête est terminée, place à la gueule de bois. Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье.
Le mot "lendemain" est le plus souvent associé aux termes "gueule de bois." Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
Un non-engagement pourrait bien se transformer en une gueule de bois mondiale, et pas seulement pour une journée. Отсутствие обязательного договора может означать всемирное "похмелье", и не на один день.
Si l'on veut éviter la gueule de bois planétaire d'un échec et la déception que provoquerait un mauvais accord, une percée est nécessaire - et l'on peut y parvenir à Copenhague. Чтобы избежать мирового "похмелья", если мы не заключим сделку, и самообмана, если мы заключим плохую сделку, необходим прорыв, и он все еще может быть достигнут в Копенгагене.
La vérité, dans ce cas-là, c'est que j'avais une sacrée gueule de bois, en pleine nuit, ceci m'est venu comme un fax - tout ce que j'avais à faire, c'était de le mettre sur papier. Правда состоит в том, что у меня было жуткое похмелье после красного вина, посреди ночи я увидел вот эту картину с точностью ксерокопии, и мне оставалось только перенести всё на бумагу
Si j'étais toi, je fermerais ma gueule. На твоём месте я бы заткнулся.
Renard qui dort la matinée n'a pas la gueule emplumée. Лежа пищи не добудешь.
Renard qui dort la grasse matinée, n'a pas la gueule emplumée. Хочешь есть калачи, не сиди на печи.
On a suggéré que les requins pèlerins feraient de formidables indicateurs du changement climatique, parce qu'ils sont en gros des collecteurs permanents de plancton, à nager ainsi avec leur gueule ouverte. Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.