Exemples d'utilisation de "hopitaux" en français

<>
Mais les hopitaux l'achètent plus vite qu'aucun autre modèle. Но больницы покупают эту модель быстрее, чем какую-либо другую.
Un demi-million de jeunes femmes ont été recrutées récemment pour assurer le lien entre des foyers pauvres et des dispensaires et hopitaux publics, en cours de modernisation, et pour améliorer l'accès des femmes à des soins obstétriques d'urgence, afin d'éviter la tragédie des morts en couches. Около полумиллиона молодых женщин недавно было принято на работу в качестве медицинских работников, чтобы сделать доступней для бедных семей больницы и общественные клиники, которые постоянно совершенствуются, чтобы увеличить доступ к экстренному акушерскому обслуживанию во избежание трагических и ненужных смертей во время родов.
Il veut travailler dans un hôpital. Он хочет работать в больнице.
Soit ils meurent, soit ils atteignent rapidement un hôpital. Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь.
Aucun hôpital ne peut dire "non ". Нет больницы, которая может сказать "нет".
Un hôpital MSF dans un camp pour les personnes déplacées. Госпиталь "Врачей без границ" в лагере для изгнанных людей.
On travaille avec de nombreux hôpitaux. Мы работаем с больницами.
Ils savaient que leurs hôpitaux étaient le bon endroit pour les patients. Они знали, что их госпитали лучшее место для пациентов.
Voici un hôpital de MSF au Cambodge. Это больница "Врачей без границ" в Камбодже.
De l'extérieur, ça a l'air d'une chose qu'on trouve normalement dans un hôpital occidental moderne. Снаружи оно выглядит как обычное устройство, которое вы найдете в современном западном госпитале.
Y a-t-il un hôpital à proximité ? Поблизости есть больница?
Ils ont fait ça en partie en utilisant le sous-sol d'un de leurs hôpitaux au lieu de construire une jolie usine. Частично, это стало возможно благодаря тому, что вместо строительства новой красивой фабрики, они использовали подвал одного из своих госпиталей.
Dans les hôpitaux, pour les nouveaux instruments médicaux. В больницах для новых медицинских инструментов;
Ici, vous pouvez voir un technicien médical qui s'occupe d'un soldat blessé sur le trajet en hélicoptère qui mène vers un hôpital de campagne. Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Toutes les infirmières dans cet hôpital sont très gentilles. Все медсёстры в этой больнице очень милые.
Pour obtenir une légitimité, les gouvernements ont souvent besoin de fournir des choses comme l'éducation de base, les soins de base, des routes, construire des hôpitaux et des cliniques. Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
Cet hôpital pour enfants a été fermé en 1997; Эту детскую больницу закрыли в 1997 году.
Les patients ont désormais accès à un hôpital qui avait été détruit lors du génocide, que nous avons rénové ainsi que quatre cliniques, dotés de générateurs à énergie solaire, d'une bonne technologie de laboratoire. Пациентов принимают в госпитале, который был разрушен во время геноцида и отстроен заново наряду с другими 4 клиниками нашими силами, мы отремонтировали их полностью - с солнечными генераторами электроэнергии, хорошим лабораторным оборудованием.
Dans les hôpitaux, ils posent des problèmes de sécurité. В больницах - это вопрос безопасности.
Au Centre de la Biologie et de l'Environnement de la Construction nous avons mené une expérience dans un hôpital où nous avons prélevé de l'air et extrait l'ADN des microbes présents dans l'air. В Центре Биологии Искусственной Среды мы провели исследование в госпитале, где мы брали образцы воздуха и выделяли ДНК из воздушных микроорганизмов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !