Ejemplos del uso de "industriel" en francés
Traducciones:
todos459
промышленный278
индустриальный94
производственный30
промышленник6
фабричный1
otras traducciones50
environ 21% d'espace commercial et industriel vacant.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
Ils avaient crée un écosystème industriel, qui avait du sens.
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
une économie d'exportation établie sur un vaste tissu industriel innovant sur le plan technique ;
экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе;
Le principal industriel japonais, Akio Morita, PDG de Sony, et le politicien de droite Shintaro Ishihara, ont fait une série de discours qui ont été compilés et publiés en 1986 sous le titreThe Japan that Can Say No[Le Japon qui peut dire non].
Ведущий японский промышленник Акио Морита, глава Sony, и политик правого толка Шинтаро Ишихара организовали несколько выступлений, которые были объединены и опубликованы в 1986 г. в виде книги под названием"Япония, которая может сказать "нет".
Mon père possédait un atelier automobile et industriel.
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Les cas de dépression ont explosé dans le monde industriel en une génération.
Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
En bref, le secteur industriel est sacrifié sur l'autel du contrôle de l'inflation et des déficits publics.
Одним словом, производственный сектор приносится в жертву контролю над инфляцией и фискальным дефицитом.
Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation".
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
Le nouveau monde industriel tel que nous le connaissons a tout juste 300 ans.
Сегодняшний знакомый нам индустриальный мир был создан всего 300 лет назад.
Dans une de ces jointures, entre les plus de neuf milles aimants du LHC, il y avait un défaut industriel.
В одном из соединений, между более чем 9-ю тысячами магнитов БАКа, был допущен производственный дефект.
Un développement industriel aussi rapide est rare, mais non sans précédent.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
L'élevage industriel s'est développé parce qu'il semblait moins coûteux que les méthodes plus traditionnelles.
Индустриальное сельскохозяйственное производство распространилось, поскольку оно казалось более дешевым, чем другие традиционные способы.
D'abord, la Chine va commencer par se détourner du modèle industriel qui a étayé sa croissance portée par l'exportation et l'investissement.
Во-первых, Китай начнет отвыкать от производственной модели, которая поддерживала рост посредством экспорта и инвестиций.
Réussir dans ces domaines renforcerait l'attrait de l'Amérique en tant que centre industriel.
Успехи в этих областях будут способствовать дальнейшему укреплению Америки в статусе промышленного центра.
Mais nous devons passer du modèle industriel à un modèle agricole, où chaque école peut fleurir demain.
Но нам необходимо заменить индустриальную модель на модель земледелия, при которой каждая школа в состоянии преуспевать завтра.
Les responsables politiques républicains présents sur le terrain sont moins préoccupés par les finances nationales qu'ils ne le sont par les pertes d'emploi du secteur industriel.
Республиканские политические деятели гораздо меньше заботятся о национальных сбережениях, чем о сокращении рабочих мест в производственном секторе.
La Chine a placé le développement industriel des technologies vertes dans les priorités de son programme.
Китай сделал промышленное развитие "зеленых" технологий приоритетом своей программы.
Si, à la fin des années 1980, le Japon semblait capable de concurrencer le leadership industriel des États-Unis, la décennie suivante l'a vu perdre son avantage.
В конце 1980-ых казалось, что Япония в силах принять вызов американского индустриального лидерства, но уже в 1990-ые она потеряла конкурентную способность.
Cela ne fait pour moi aucun doute, je crois que cette technologie va provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication, et va modifier le paysage industriel tel que nous le connaissons.
Без малейшего сомнения я верю, что эта технология вызовет производственную революцию и изменит устоявшийся ландшафт производства.
Je ne dis pas que je suis un designer industriel parce que je suis d'autres choses.
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня - другое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad