Ejemplos del uso de "infantiles" en francés

<>
Ces composés jouent-ils un rôle dans les taux croissants et inexpliqués de cancers infantiles, de cancers des testicules et de lymphomes non hodgkiniens dans le monde industriel ? Могут ли такие соединения играть роль в необъяснимых и растущих уровнях детских онкологических заболеваний, рака яичка и не-ходжкинской лимфоме повсюду в индустриальном мире?
Du point de vue de Washington, les demandes constantes d'attention et de tête-à-tête de l'Europe paraissent infantiles. С точки зрения Вашингтона, требование внимания со стороны европейцев и при этом уход от ответственности выглядит инфантильным.
Dans l'ensemble du monde en développement, les enfants meurent parce qu'ils ne sont pas nés au bon endroit - pas à cause de maladies rares et incurables, mais à cause de maladies infantiles courantes que nous savons traiter depuis près d'un siècle. Во всем развивающемся мире дети умирают, потому что родились не в том месте - не из-за экзотических, неизлечимых болезней, а от обычных детских болезней, методы лечения которых мы знаем уже почти сто лет.
Par exemple, la mortalité infantile. Возьмем детскую смертность.
Infantile ou non, il y a une soif profonde et partagée de vivre par procuration la vie des rois, des reines et autres brillantes étoiles. Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить "заимствованное" удовольствие от жизни королей, королев и других "сияющих" звезд.
La survie infantile est le nouveaux rêve. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
J'aimerais la rapporter à la survie infantile. Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью.
Les revenus sont ici, et la mortalité infantile. Доходы внизу, а слева детская смертность.
La mortalité infantile a diminué de deux tiers. Детская смертность уменьшилась на две трети.
La mortalité infantile a baissé d'un facteur 10. Детская смертность уменьшилась в 10 раз.
La même mortalité infantile que le Bangladesh en 1990. Такая же детская смертность, как в Бангладеше в 1990.
Encore ici, mortalité infantile pour 1000 sur cet axe. Здесь по-прежнему, на этой оси детская смертность на 1000.
Le taux de mortalité infantile des OMD est entièrement possible. Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
C'est une division par deux de la mortalité infantile. То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
C'est la seule mortalité infantile que nous pouvons mesurer. Потому что мы можем рассматривать только детскую смертность.
Depuis 1950, ces 50 dernières années, la mortalité infantile a chuté. С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала.
Ils avaient un taux de mortalité infantile faible et de petites familles. У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
La relation entre la mortalité infantile et la taille de la famille. Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи.
Bien entendu, d'abord la mortalité infantile et ensuite le planning familial. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Le taux de mortalité infantile de Singapour était le double de la Suède. В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.