Ejemplos del uso de "instants" en francés con traducción "момент"

<>
Nous échangeons la forme de sécurité et de sûreté d'un certain niveau de contentement pour ces instants transcendants. Мы обмениваем своеобразное ощущение защищенности и безопасности, некоего уровня довольства на эти трансцендентные моменты.
Bien, avant de poursuivre, je pense qu'il est important de prendre quelques instants pour parler de la viande de brousse. Хорошо, прежде чем я продолжу, я думаю важно уделить момент проблеме, связанной с мясом дичи.
Mais cependant, parfois vous prenez conscience qu'ils devraient compter, que ce qui se passe pendant ces instants où on vit une expérience, c'est notre vie. И все-таки, каким-то образом создается впечатление, что они должны иметь значение, что то, что происходит во время этих моментов - это наша жизнь.
Ce que je veux dire, c'est que la plupart des instants de notre vie - et j'ai évalué - le présent psychologique est d'environ 3 secondes. Я говорю о том, что большинство моментов нашей жизни - и я подсчитал - знаете, психологическое настоящее длится три секунды.
Les quelques voyages que j'avais le droit d'entreprendre en tant que citoyen de la Roumanie socialiste réservaient évidemment des instants délicieux au novice que j'étais. Немногочисленные путешествия, разрешенные мне, как гражданину социалистической Румынии, конечно же, тоже в отдельные моменты вызывали у меня восторг, принимая во внимание то, каким я тогда был "зеленым".
Et ce qui s'est passé, c'est que les gens ont laissé derrière eux des empreintes, des empreintes qui racontent les histoires de leurs instants d'auto-expression. И, как только это случилось, люди начали оставлять за собой следы, следы, рассказывающие об их моментах самовыражения.
Et c'est pourquoi le cerveau construit des représentations des choses qui sont corrélées à de courts moments et qui se relient les uns aux autres dans de courts instants successifs. Это так потому, что мозг вырабатывает представления вещей, которые связаны между собой в коротких промежутках времени и которые так же соотносятся друг с другом в последующих моментах.
Je veux que vous vous rappeliez cet instant. Я хочу, чтобы вы запомнили этот момент.
Je veux que tu te rappelles cet instant. Я хочу, чтобы ты запомнил этот момент.
Je veux que tu te souviennes de cet instant. Я хочу, чтобы ты запомнил этот момент.
Je veux que vous vous souveniez de cet instant. Я хочу, чтобы вы запомнили этот момент.
A cet instant, vous voyez le haut de mon corps. В данный момент вы видите только мою верхнюю половину.
Je marque le temps à chaque instant de ma vie. Я делаю временные пометки каждого момента жизни.
Mais à cet instant, je suis autorisée à partager votre présent. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Parce que c'est à cet instant précis que nous découvrons ce dont nous sommes fait. Потому что именно в этот момент нам становится совершенно ясно, из какого мы теста.
Un instant bien sûr très profond, et qui a changé nos vies de bien des manières. Очевидно, это по-настоявшему момент истины, во многом изменивший наши жизни.
Alors que je vous rencontre, à cet instant, je ne fais plus partie de votre futur. Когда я знакомлюсь с вами, в этот момент, я перестаю быть частью вашего будущего.
Si le moment arrive, il vaudra mieux qu'à cet instant l'Occident ait trouvé une réponse. Лучше бы им уже знать ответ на него, когда и если этот момент наступит.
Je n'avais pas la moindre idée qu'à cet instant ma vie allait basculer pour toujours. Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.