Ejemplos del uso de "intéressée" en francés
Traducciones:
todos474
заинтересовываться82
заинтересоваться81
заинтересовывать76
заинтересовать75
заинтересованный51
интересовать47
интересоваться46
корыстный3
проявлять интерес2
затрагивать1
otras traducciones10
Rychtirova n'est pas intéressée de savoir avec qui son mari couche.
Рихтаржу все равно, с кем спит его жена.
Je suis très intéressée au questionnement, au design comme un stimulant de la recherche.
Мне интересно всё, что в дизайне связано с удивлением, которое есть стимул для изучения.
La sollicitude intéressée du vendeur est motivée par des raisons commerciales et non par l'altruisme.
Стимулированной коммерческими интересами заботливости продавца действительно не хватает истинного альтруизма и заботы о людях.
Lorsque la presse s'est intéressée aux revendications des manifestants, elle a décelée chez eux une vérité certaine.
Когда пресса рассмотрела заявления протестующих, она обнаружила, что в них была большая доля истины.
Puis de l'Espagne, c'est parti en Italie, puis l'Allemagne s'y est intéressée et puis le Royaume-Uni.
Потом из Испании он сместился в Италию, затем в Германию, и возможно сейчас популярен в Англии.
Cette nouvelle économie n'est pas tellement intéressée par la taille, ni par la force, qui faisaient l'avantage des hommes pendant toutes ces années.
Новая экономика индифферентна к размерам и силе, на которые полагались мужчины все эти годы.
Mais d'un point de vue historique, la capacité de l'économie de marché à susciter une sollicitude intéressée envers autrui est sûrement préférable aux autres alternatives.
Но, как свидетельствует история, способность рынка создать заботу о других, исходя из собственных интересов, бесспорно, предпочтительна другим возможным альтернативам.
En plus de ça, je suis devenu très intéressée étant donné que je faisais face à des dilemmes et questions personnels, je me suis immergée dans l'étude de la Révolution Islamique - comment, en effet, cela a radicalement transformé la vie des femmes Iraniennes.
Более того, мне стало очень интересно поскольку я сама сталкивалась со своими собственными дилемами и вопросами, я погрузилась в изучение исламской революции, в то, как она в действительности до неузнаваемости изменила жизни иранских женщин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad