Ejemplos del uso de "internationales" en francés con traducción "международный"

<>
Voilà une vue des communications internationales. Это визуализация международных коммуникаций -
De plus, de nouvelles normes internationales s'établissaient : Более того, на первый план вышли новые международные нормы:
La première priorité doit être les banques internationales. Первым приоритетом должны стать международные банки.
C'est ainsi que fonctionnent, parfois, les conférences internationales. Вот так иногда работают международные конференции.
Nous avons besoins de normes internationales, de Copenhague, etc. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Cela mine le tissu même des relations économiques internationales. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Il en va de même pour les autres organisations internationales. Это относится и к другим международным организациям.
Les Etats-Unis pourraient bientôt participer à ces discussions internationales. Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям.
Les pressions internationales seules ne pourront pas changer la situation. Давление только со стороны международного сообщества не изменит этой ситуации.
Le point de vue "libéral" des relations internationales préconise trois ingrédients : "Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
Heureusement, nos institutions internationales de gestion des risques s'améliorent régulièrement. К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются.
Les compétitions sportives internationales sont, évidemment, un exercice indirect de chauvinisme. Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Pourquoi le Japon semble-t-il si détaché des affaires internationales ? Почему создается впечатление, что Япония стоит особняком, когда дело касается международных вопросов?
"les États et les institutions internationales peuvent-elles sauver le commerce ?" "Как государства и международные институты могут помочь спасению бизнеса"?
Bien entendu, la mondialisation requiert une administration et des règles internationales. Конечно же, глобализация требует международного управления и законов.
Vous pouvez imaginer la réaction de la finance et des banques internationales. Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
et quelques notes étonnantes sur la politique régionale et les relations internationales. а также несколько интригующих заметок о региональной политике и международных отношениях.
Enfin, le ministère représenterait la zone euro dans les institutions financières internationales. Наконец, министерство будет представлять еврозону в международных финансовых учреждениях.
Dans les relations internationales, seul le pouvoir, et non le droit, importait : В сфере международных отношений имела значение только власть, а не права:
Elle ne peut pas fonctionner sans loi internationale, ni sans institutions internationales. Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.