Ejemplos del uso de "investies" en francés con traducción "инвестировать"
Traducciones:
todos223
инвестировать193
инвестироваться10
выделять5
окружать4
наделять2
otras traducciones9
Les pays excédentaires ont accumulé d'énormes réserves de change qui doivent bien être investies quelque part.
Страны, поддерживающие профицит, накапливают огромные запасы иностранных активов, и эти ресурсы нужно куда-то инвестировать.
Notre fondation, depuis neuf ans, y a investi.
Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Ce que nous appelons "Investir, connecter et célébrer ".
Это то, что мы называем - "Инвестируй, Объединяй и Прославляй".
Investir dans la santé pour favoriser le développement économique
Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Mais une économie émergente peut-elle vraiment trop investir ?
Но можно ли инвестировать слишком много в экономику, находящуюся на стадии становления?
Les entreprises investissent davantage, sachant que leurs travailleurs seront productifs.
Бизнес инвестирует больше, когда знает, что его работники будут производительными.
L'industrie pharmaceutique doit continuer à investir en recherche et développement.
Это значит, что фармацевтические компании должны продолжать инвестировать прибыль в исследования и развитие.
Alors ils investissent et spéculent intensément sans vraiment se préoccuper des risques.
Так что они активно инвестируют и торгуют, не особо задумываясь о риске.
On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants.
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше.
Nous devons, ensemble, investir dans l'option la plus sûre - l'économie verte.
Вместе мы должны инвестировать средства в самый безопасный, и наиболее бесспорный вариант - "зеленую" экономику.
Ils chercheront à investir leurs bénéfices étrangers nets sur les places financières étrangères.
Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
Saviez-vous qu'ils n'en investissent que 0,2% en R & D ?
А знаете ли вы, что они инвестировали только 0.2% этой суммы в Исследования и разработки?
C'est pourquoi la Chine va investir encore davantage dans les années à venir.
Поэтому Китаю придется инвестировать даже больше, чем это предусмотрено текущим пятилетним планом.
Les gouvernements devraient investir davantage dans la recherche et le développement sur la vérification.
Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля.
Si ces institutions fondamentales fonctionnent correctement, les propriétaires, commerçants et industriels investissent et prospèrent.
Считалось, что если данные фундаментальные институты в порядке, то землевладельцы, торговцы и производители станут инвестировать и развиваться.
Il s'agit de comment nous investissons et de comment nous voyons les femmes.
Дело в том, куда мы инвестируем и как мы воспринимаем женщин.
Nous aimons voir des profits, plus des bénéfices sociaux et environnementaux quand nous investissons.
Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем.
Il dit qu'il investit seulement dans les entreprises dont il comprend les affaires.
Он утверждал, что инвестирует только в те компании, чей бизнес он понимает
La plupart des gens n'ont bien sûr pas investi de cette manière en 1960.
Очевидно, что большинство людей не инвестировало таким образом в 1960 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad