Ejemplos del uso de "justement" en francés con traducción "правильно"

<>
La Secrétaire d'état américaine Hillary Clinton a très justement qualifié ce référendum de "bombe à retardement." Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как "бомбе замедленного действия".
L'ingénieur en biologie suisse Martin Fussenegger a par ailleurs très justement fait remarquer que la réussite de Venter "amp#160;est une avancée technique, non une avancée conceptuelle.amp#160;" С другой стороны, швейцарский биоинженер Мартин Фуссенеггер правильно отметил, что достижение Вентера "представляет собой технический, а не концептуальный прогресс".
Par exemple, lorsque le FMI a très justement suggéré, après la crise argentine, qu'il était nécessaire de trouver une meilleure manière de restructurer la dette (une procédure de faillite internationale), les États-Unis ont posé leur veto. Например, когда после кризиса в Аргентине МВФ правильно предположил, что нужен более эффективный способ реструктуризации долга (международная процедура банкротства), США наложили вето на эту инициативу.
Comme l'a précisé très justement Javier Solana, chef de la diplomatie de l'Union européenne, qui a longuement négocié avec l'Iran, même si le Conseil de sécurité des Nations Unies décide d'imposer des sanctions, il sera toujours possible de revenir à la table des négociations. Как правильно заметил Хавьер Солана, главный дипломат Европейского союза, который вел продолжительные переговоры с Ираном, даже если Совет Безопасности ООН одобрит санкции против Ирана, дверь для переговоров всегда будет открыта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.