Exemples d'utilisation de "justices" en français

<>
Certains ont attaqué en justices les auteurs présumés, souvent leurs parents devenus vieux. Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей.
Justice globale et intervention militaire Глобальная справедливость и военная интервенция
BMW et la justice chinoise БМВ и китайское правосудие
En théorie, la RIAA peut vous poursuivre en justice. Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд.
Voici le ministère de la justice. Это Министерство Юстиции.
Elle ne parle pas des agressions barbares qu'elle a menées, du vandalisme, des pillages ou de sa justice expéditive. Они не упоминают свои собственные варварские нападения, вандализм, грабежи и незаконные расправы.
Il s'agit de justice. В центре этого - справедливость.
La justice arrive au Tchad В Чад приходит правосудие
Attrapez ceux qui ont tué cet homme et faites-les traduire en justice. Найдите тех, кто убил этого парня, пусть они предстанут перед судом".
Les défenseurs de la légalisation de la marijuana espèrent que le Ministère de la Justice cèdera. Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
Je crois fermement en la justice. Лично я тоже полностью верю в справедливость.
La méfiance universelle du système de justice. Всеобщее недоверие к системе правосудия.
Patek est le dernier des poseurs de bombe de Bali à être traduit en justice. Патек является последним из участников теракта в Бали, представшим перед судом.
Le système de justice pénale n'a pas voulu reconnaître les limites de l'identification photographique. И система уголовной юстиции не увидела изъянов в опознании по фотоснимкам.
La justice est de mon côté. Справедливость на моей стороне.
Le chemin vers la justice en Irak Дорога к правосудию в Ираке
Je suis monté dans ma voiture et je me suis rendu à ce palais de justice. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
La photographie fournit au système de justice pénale un outil qui transforme d'innocents citoyens en criminels. Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников.
La Justice est lente, mais ultime. Справедливость медленна, но достижима.
Pour la défense de la justice internationale В защиту международного правосудия
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !