Ejemplos del uso de "kilos" en francés con traducción "кг"

<>
Quand je sors plein de kérosène, je pèse environ 55 kilos. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Cet ours polaire, ce mâle de 600 kilos, est sauvage et plutôt affamé. И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Quatre petits moteurs, 22 kilos de poussée chacun, des turbines qui fonctionnent au kérosène. Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине.
Il pèse près de 30 kilos et a un fil d'un diamètre de trois centimètres. Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
Cela signifie qu'il faudra quinze kilos de poisson sauvage pour obtenir un kilo de thon d'élevage. Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
Les médecins insèrent un cathéter dans votre poitrine, et il est relié à une pompe qui pèse environ 2 kilos. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Il n'est pas rare de voir deux enfants décharger à eux seuls tout un camion transportant 1 000 kilos d'articles alimentaires. Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.
On pense qu'ils peuvent filtrer jusqu'à un kilomètre cube d'eau par heure, et survivre avec 30 kilos de zooplancton par jour. Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
Imaginez, si vous voulez, tirer un traîneau, un de ceux de cette séquence, avec 80 kilos de matériel, contenant tout ce dont vous avez besoin pour survivre dans ce trek en Antarctique. Представьте, что вы тащите на себе сани, как в этом видеофрагменте, c 77 кг снаряжения нужного, чтобы выжить в путешествии на Антарктику.
Après avoir récolté de grandes roches de soufre, qui pèsent au total près de 70 kilos, il les installe dans deux paniers en bambou qu'il charge sur ses épaules à travers les sentiers escarpés. Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге.
Mais si cette McLaren devait rentrer dans un mur à 100km/h, la totalité de l'énergie du crash serait absorbée par 2 cônes tissées en matériaux composites à base de fibre de carbone, pesant au total 7 kilos, dissimulés dans l'avant du véhicule. Но если бы McLaren врезался в стену на скорости 100 км/час, то вся сила удара погасилась бы парой плетеных конусов волокон графитового композита, общим весом 7 кг, скрытых в передней части автомобиля.
Cela signifie que chacun d'entre nous et nos enfants consommons donc l'équivalent d'un sac de 2,3 kilos - ces sacs que vous avez à la maison - si j'en avais un ici et que je l'ouvre en le déchirant, le tas qui tomberait sur le sol serait ce que nous consommons et donnons à manger à nos enfants chaque année à cause de ce qui entre dans notre alimentation, à cause de la façon dont nous consommons les légumes en Amérique. Это означает что каждый из нас и наших детей потребляет примерно 2.5 кг мешок - такие мешки есть у вас дома - и если бы один из них был у меня здесь, и я бы высыпала его, то вот такая куча, которая здесь была бы здесь на полу, это то, чем мы кормим детей каждый год из за того, что попадает в еду, из-за того как мы употребляем американские продукты.
Cela signifie qu'il faudra quinze kilos de poisson sauvage pour obtenir un kilo de thon d'élevage. Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.