Ejemplos del uso de "lançât" en francés con traducción "начинать"

<>
Je devais lancer ma boite. Поэтому мне нужно было начать самостоятельно.
Alors je me suis lancé. И мы начали говорить об этом.
Donc on va lancer cette vidéo. Так что мы начнём показ видео.
Alors oui, il l'a lancée. Да, начал он.
Nous le lançons le 3 mars. Мы начинаем 3-его марта.
Et ils vont lancer les travaux en mai. Они начнут строительство в мае.
Par exemple, lançons le virus Centipede d'abord. Например, давайте начнём с вируса Centipede.
Ils se lancent et commencent une collecte de fonds. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
Ils ont lancé une campagne de communication qui disait : Они начали общественную кампанию под девизом:
Elle murmure une prière et se lance dans l'extraction. Она шепчет молитву и начинает операцию.
Quand on lance le jeu, voici ce que l'on voit. Ну, когда мы начинаем игру, это выглядит примерно так:
Lancer une révolution morale doit être difficile n'est-ce-pas ? Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли?
Au milieu des années 1990, Microsoft a lancé une encyclopédie appelée Encarta. Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta.
Ainsi, il y a quelques années, je me suis lancé là-dedans. Несколько лет назад я начал работать над этим.
Et qui est mieux placé pour lancer une telle initiative que Nicolas Sarkozy ? Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози?
C'est pourquoi, bientôt, je vais lancer une nouvelle initiative, les Eco-Héros. Итак, я планирую начать новый проект, который будет называться Эко-Герои.
Et ne me lancez pas sur les opérations d'alimentation des animaux enfermés. И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile. В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
Le processus de Barcelone d'origine, lancé en 1995, était un excellent projet. Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
Nous y avons lancé leur tout premier programme de traitement de la malaria. Мы начали первую в стране программу лечения малярии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.