Ejemplos del uso de "ligne de contact" en francés
Si l'on ajoute à cet état de fait les plus de 30 incidents quotidiens le long de la Ligne de Contact, cela n'augure rien de bon pour la paix, particulièrement compte tenu de l'absence de même une ébauche d'accord sur le moindre document.
Это, вместе с 30 инцидентами, которые ежедневно имеют место на Линии контакта, не являются хорошим условием для мира, особенно принимая во внимание отсутствие какого-либо намека о заключении хоть какого-то документального соглашения.
Un neurone peut être connecté à beaucoup d'autres neurones parce que des synapses peuvent apparaître à ces points de contact.
Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
vous vous préparez toute la nuit, vous avancez à la ligne de départ.
вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения.
Je porte des lentilles de contact, je peux donc tous vous voir.
Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас
Ici la même ligne de texte s'enveloppe autour d'une fontaine dans une illustration qui peut être tournée à l'envers et lue des deux façons.
А вот она уже огибает фонтан, вы видите, что текст на этой картинке можно прочесть, с какой бы стороны вы ни посмотрели.
Inutile de dire que les différentes populations de différentes parties du monde ont différentes sortes de contact.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам.
Je veux opposer l'idée que l'Afrique n'est en effet pas la ligne de front d'une guerre contre la terreur mais elle pourrait bientôt le devenir.
Могу поспорить, что несмотря на то, что Африка не находится на передовой линии в войне с террором, вскоре она может там оказаться.
Le fait qu'un programmeur seul peut, sans avoir à entrer dans une relation professionnelle avec une institution, améliorer Linux une fois et ne plus avoir de contact avec eux ensuite, devrait terrifier Ballmer.
Факт того, что один программист может, не вступая в профессиональные отношения с организацией, единожды улучшить Linux и никогда больше не появиться, должен ужасать Баллмера.
Une femme éthiopienne du nom de Derartu Tulu apparait sur la ligne de départ.
Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте.
Ou pour ceux d'entre nous qui sont voyants, que diriez-vous d'avoir des lentilles de contact de vie assistée?
А люди с неидеальным зрением, как вы отнесётесь к контактным линзам со встроенной электроникой?
La principale caractéristique de ce système est qu'il y a qu'un seul point de contact avec le sol.
Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
Beaucoup de mammifères peuvent produire des appels de contact quand, par exemple, une mère et son petit sont séparés.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
Je ne suis pas capable de suivre une ligne de texte d'un livre.
Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
Tandis que je préparais ma chienne pour le jogging, un homme finissait son verre dans un bar, prenait ses clés de contact, montait dans sa voiture, et prenait la direction du sud, ou de sa maison, peu importe.
Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
C'est comme l'équateur, ou une ligne de longitude.
То есть это как экватор или линии географической долготы.
Et la leçon fondamentale, je crois, est que le design est réellement un sport de contact.
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта.
Si je n'en ai pas besoin, je peux la convertir depuis la fenêtre en une énergie, de la lumière, et la rayonner, dans la ligne de mire, chez vous.
А если мне она не нужна, я смогу конвертировать её на том же окне, в свет, и направить в пределах видимости, в другое место.
Voici le son d'un appel de contact utilisé par les baleines franches pour rester en contact.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad