Ejemplos del uso de "linéaire" en francés

<>
Une linéaire, l'autre cyclique. Одно - линейное, другое -цикличное.
Le sujet n'est pas comment gagner en linéaire chez Neiman Marcus. Это не история о том, как получить место на прилавке в Neiman Marcus.
Notre intuition, elle, est linéaire. Но наша интуиция линейна.
un bras radial et linéaire. Он был радиальный, линейный.
La pente en est moins linéaire. Наклон этой линии менее чем линейный.
L'histoire n'est pas linéaire. История не линейна.
Premièrement, c'est une projection linéaire. Во-первых, это линейная проекция.
Notre hémisphère gauche réfléchit de façon linéaire et méthodique. Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Tandis qu'à l'Ouest, le temps est linéaire. В западной культуре время - линейно.
Et ils commémorent dans le monde linéaire des événementsde l'univers fictif. Они установлены в нашем линейном мире в память о событиях, произошедших в мире, которого больше нет.
Il y a une grande différence entre une croissance linéaire et une exponentielle. Между линейным и экспоненциальным ростом имеется огромная разница.
Maintenant je veux revenir sur l'idée du passage du linéaire au circuit fermé. А сейчас мне хотелось бы рассказать о переходе от линейного использования ресурсов к идее замкнутого цикла.
L'essentiel de mon message est que ce progrès en technologie est exponentiel, pas linéaire. Главная мысль, которую я хочу донести, - технический прогресс идёт не линейно, а экспоненциально.
C'est une très longue molécule linéaire, une version codée de comment faire un copie de vous. ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
Le redesign d'un accélérateur de particules linéaire, l'amélioration mécanique apportée à un appareil enregistreur à cassettes. Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
Peut-être que l'essor et le déclin relèvent plus d'un phénomène cyclique que d'un phénomène linéaire. Возможно, подъем и упадок - это, скорее циклическое, а не линейное явление.
D'ailleurs, si vous regardez ceci sur un graphique linéaire, on dirait que tout vient à peine de se produire. если график линейный, то кажется, что все события произошли только что.
Donc cela a transformé un processus linéaire en un modèle de circuit fermé, et cela augmente son utilité dans la foulée. Таким образом линейный процесс преобразовался в замкнутый цикл, который производил новые ценности.
A chaque fois que vous voyez quelque chose de linéaire sur une planète, cela signifie qu'il y a eu une fracture, comme une faille. Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
Cela dit que, si c'était linéaire, la pente la plus raide, puis en doublant la taille vous auriez besoin de doubler la quantité d'énergie. если бы он был линейным, более крутая линия, то удвоение размера потребовало бы удвоения количества энергии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.