Ejemplos del uso de "livreraient" en francés
Traducciones:
todos73
давать44
доставлять13
поставлять9
выдавать2
доставляться1
развозиться1
otras traducciones3
Elle estimait que les économies périphériques se livreraient à de strictes austérités budgétaires, malgré leurs terribles perspectives de croissance et un manque général de compétitivité.
Он посчитал, что периферийные экономики будут следовать жесткой экономии бюджетных средств, несмотря на их плохие перспективы роста и общую нехватку конкурентоспособности.
La Chine, l'Inde et d'autres pays se distinguent du reste du monde, non parce qu'ils se livreraient impuissants aux forces de la mondialisation, mais parce qu'ils utilisent ces forces pour développer leur propre potentiel.
Что ставит в этом мире на высоту Китай и Индию, так это то, что они не полностью открыли себя силам глобализации, а использовали эти силы, чтобы увеличить свои внутренние мощности.
Mais surtout, des talibans au gouvernement ne soutiendraient pas nécessairement les insurrections islamiques dans d'autres pays ou ne se livreraient pas à des attaques terroristes à distance dans le pays occidentaux, ce qu'Al Qaeda ferait certainement.
Что более важно, Талибан в правительстве не обязательно будет поддерживать исламские мятежи в других странах или участвовать в далеких террористических атаках в западных странах, в то время как Аль-Каида почти определенно будет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad