Ejemplos del uso de "longueur de décollage" en francés
Si vous regardez les autres pays d'Asie, les femmes y jouent un rôle extrêmement important en termes de décollage économique - en termes de création du miracle de fabrication qu'on associe à l'Est asiatique.
Если мы посмотрим на другие страны Восточной Азии, то заметим, что женщины играют одну из важнейших ролей в набирании оборотов экономического развития этих стран - именно они отвечают за чудо производительности, которым славится Восточная Азия.
C'est probablement pour ça que je n'ai pas eu d'ennui avec la longueur de ma piste.
Вот почему, возможно, я не промахнулся с длиной посадочной полосы.
Le fait que l'expansion du secteur des exportations chinoises lors des dix dernières années n'ait pas été liée de près au développement des secteurs non commerciaux est tout aussi importante, contrairement au cas des économies de l'Asie de l'Est lors de leurs années de décollage économique, parce que cette expansion a été nourrie principalement par les investissements étrangers directs (IED).
Столь же важно то, что, в отличие от других восточноазиатских экономических систем на заре их взлета, расширение экспортного сектора Китая в прошедшее десятилетие не было тесно связано с развитием его внутреннего неторгового сектора, потому что оно подпитывалось главным образом прямыми иностранными инвестициями (FDI).
Le diamètre de chaque point représente la longueur de la phrase, les gros points contiennent de grandes phrases, et les petits points contiennent des petites phrases.
Диаметр каждой точки показывает длину предложения внутри, так, что крупные точки содержат длинные предложения, и маленькие точки содержат небольшие предложения.
Enfin je veux dire qu'ils s'en plaignent à longueur de journée.
Я имею ввиду, что они жалуются на неё все время.
Cependant, le recordmen à atteint timidement la longueur de 2.5 mètres.
С другой стороны, мужчина, установивший рекорд, Почти добил до двух с половиной метров.
D'autre part en plaçant vos doigts en différentes positions sur le manche ça change la longueur de la corde qui change la fréquence de l'onde sonore.
С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны.
Et nous faisons des crayons de la longueur de la crasse que nous avons extraite de l'air.
и делаем карандаши, длина которых демонстрирует количество грязи, удаленной из воздуха.
Donc, ces trajectoires ici sont, essentiellement, la longueur de vie qu'on s'attendrait à voir pour les gens en ce qui concerne l'espérance de vie qui leur reste, calculée selon leur état de santé, pour des âges donnés, au moment où ces thérapies arrivent.
Графики показывают ожидаемую продолжительность оставшихся лет жизни, причём здоровой жизни, измеряемую для разных возрастных групп на момент появления методов лечения старости.
Et donc, les mathématiciens ont trouvé ça très étrange, parce que quand vous rétrécissez une règle, vous mesurez une longueur de plus en plus grande.
Тогда математикам это показалось очень странным, ведь с уменьшением линейки, вы измеряете всё большую и большую длину.
Il a parcouru toute la longueur de la piste en courant et même s'il semblait être tout petit, il a fait un merveilleux travail.
Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
Cette fusée d'une portée de 1800 mètres avait une longueur de 80 cm et pesait un peu moins de 5 kg.
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
Cette fusée avait une longueur de 1,4 mètre et pesait probablement 11,5 kg.
Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг.
Robert Schiller de l'université de Yale a expliqué très clairement à longueur de livres que la Bourse allait baisser.
Экономист из Йельского университета Роберт Шиллер предложил в своей книге очень точное объяснение, почему следует ожидать падения цен на акции в Соединенных Штатах.
En 1907, un pont avec une longueur de travée jamais atteinte jusque là était construit au-dessus du St Laurent, près de la ville de Québec au Canada.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада.
Le désir de "changement" a beau être répété à longueur de débats, il est loin d'être le seul élément à prendre en considération.
Желание "перемен" является частым, но далеко не единственным мотивом в американских дебатах.
La médecine doit désormais se concentrer sur la qualité de la vie, et non plus sur la longueur de la vie.
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни.
pendant mes premières années d'université, la réponse féministe à la "patriarchie" était un monde imaginaire sans hiérarchie, dans lequel ont se préoccupait avant tout de créer des liens émotionnels et où l'on verbalisait à longueur de journée.
Когда я училась в колледже, феминистским ответом "патриархату" был воображаемый мир без иерархии, в котором люди все время общаются и создают эмоциональные связи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad