Ejemplos del uso de "méritaient" en francés

<>
Mon père dit finalement au comité Nobel que tous les Soviétiques s'étaient distingués pour leur travail sur le Spoutnik et qu'ils méritaient tous le prix. В конце концов, мой отец ответил Нобелевскому комитету, что весь советский народ отличился в работе над спутником и что все они заслужили награду.
Son action mérite le respect. Его поступок заслуживает уважения.
Il mérite une conférence entière sur lui. О нём одном стоит сделать отдельное выступление.
Elle mérite respect et reconnaissance. Она заслуживает уважения и признания.
Deux leçons en particulier méritent d'être mentionnées. Два из них стоит упомянуть.
Je ne le mérite pas. Я этого не заслуживаю.
Mais ce sont des risques qui méritent d'être pris. Но риск того стоит.
Ce politicien mérite le respect. Этот политик заслуживает уважения.
Le prix de la réussite mériterait pourtant bien cet effort. И все же результат стоит затраченных усилий.
Je ne mérite pas ça. Я этого не заслуживаю.
Les changements au sein du gouvernement méritent également d'être notés. Изменения внутри правительства также стоят внимания.
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
"Les Philippins," insistait-il, "méritent que l'on meurt pour eux." Быть "филиппинцем", настаивал он, "стоит того, чтобы умереть за это".
Ils ne le méritent pas. Они этого не заслужили.
Autrement dit, si la liberté a un prix, il mérite d'être payé. Проще говоря, свобода стоит того.
Tu mérites davantage que ça. Ты заслуживаешь большего.
En même temps, je pense tout le mérite n'en revient pas aux religions. В то же время, воздавать за это всю похвалу религиям, я думаю, не стоит.
Ça tu l'as mérité. Ты это заслужил.
Et ça, à mon avis, c'est une idée qui mérite d'être propagée. И этой идеей, я считаю, стоит поделиться.
Je pense que Tom le mérite. Я думаю, Том этого заслуживает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.