Ejemplos del uso de "malchance" en francés con traducción "неудача"

<>
Et les petits groupes sont plus sujets aux accidents et à la malchance. И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
Mais une perception erronée de la réalité et une prise de risque excessive et inutile sont souvent synonyme de "malchance ". Напротив, беспечное испытание реальности и ненужный риск нередко являются частью "неудачи".
Si le fonds s'effondre, les investisseurs ne peuvent dire si cela est dû à une mauvaise gestion ou juste à la malchance. Если фонд разорится, вкладчики не смогут сказать, произошло ли это из-за плохого управления, либо из-за неудачи.
Il semblerait que nous considérions le fait d'être touché par un séisme, un raz-de-marée ou un ouragan comme de la malchance (à moins que, selon la suggestion de l'évangéliste américain Pat Robertson après le séisme haïtien, vos ancêtres aient fait un pacte avec le diable dans le but de se libérer du régime colonial). Мы, кажется, признаем, что подвергнуться землетрясению, приливу или урагану - это только неудача (или, как предположил американский евангелист Пэт Робертсон после гаитянского землетрясения, "Ваши предки заключили договор с дьяволом, чтобы освободить себя от колониального господства").
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.