Ejemplos del uso de "malnutrition" en francés
Résoudre les problèmes de malnutrition serait un bon début.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
La seconde serait de se pencher sur la malnutrition.
Номер два - это сосредоточиться на недостаточном питании.
Cette année, la malnutrition tuera près de quatre millions de personnes.
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек.
Ceux qui survivent aux conséquences de la malnutrition sont moins productifs ;
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными;
Un sachet, 17 cents par jour - et leur malnutrition est vaincue.
Одна упаковка, 17 центов в день - и их питание станет полноценным.
La malnutrition des enfants en bas âge freine leur développement cognitif.
Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
54% des enfants de moins de cinq ans souffrent de malnutrition.
54% детей в возрасте до 5 лет страдают от недоедания.
La lutte contre la malnutrition ne constitue pas seulement une obligation éthique ;
Борьба с недоеданием - это не только моральный долг;
Huit cent millions d'habitants souffrent de malnutrition chronique sur notre planète.
Восемьсот миллионов человек во всем мире хронически недоедают.
Pourquoi la malnutrition dans l'utérus conduirait-elle plus tard à des maladies ?
Почему голод в утробе матери влечёт за собой болезни позднее в жизни?
Les populations meurent de faim et ceux qui survivent souffrent d'extrême malnutrition.
Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
Chacune de ces démarches politiques ne traitera qu'un seul aspect de la malnutrition.
Каждая из этих программ направлена на решение отдельно взятой проблемы общей проблемы недоедания.
La guerre et la malnutrition tuent les gens en même temps que l'espoir.
Война и голод убивают людей и их надежду -
Desi souffre probablement elle aussi de malnutrition, mais aucun diagnostic ne l'a confirmé.
По-видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания.
Ils doivent faire une priorité du combat contre la malnutrition et réaliser les investissements nécessaires.
Они должны не только сделать борьбу с недоеданием политическим приоритетом, но и инвестировать в решение этой проблемы.
La malnutrition altère les capacités d'apprentissage et de travail, ainsi que les autres facultés.
Недостаточное питание подрывает их способность учиться, работать и не позволяет им развивать свои таланты.
Environ 18.000 enfants meurent chaque jour des conséquences directes ou indirectes de la malnutrition.
В результате прямых или косвенных последствий недоедания каждый день умирало около 18000 детей.
La collaboration régionale jouera également un rôle clé pour réaliser notre engagement de vaincre la malnutrition.
Региональное сотрудничество также является ключом к выполнению наших обязательств по борьбе с недоеданием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad