Ejemplos del uso de "manque" en francés

<>
Bien souvent, le pays s'est enfoncé dans les difficultés financières suite à une combinaison d'imprudences et de manque de chance. Чаще всего, страна превысила свои финансовые возможности благодаря комбинации неблагоразумия и невезения.
Pendant ce temps, le gouvernement Bush attribuera ces fonds disparus à la mauvaise santé économique, au manque de chance et aux mauvais calculs involontaires. Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
Donc, il manque quelque chose. То есть, чего-то не хватает.
je ne te manque pas Я не скучаю по тебе
Il manque de sens commun. Ему не хватает здравого смысла.
Il manque une serviette ici. Здесь не хватает салфетки.
tu me manque mon amour мне не хватает тебя любовь моя
Qu'est-ce qui manque ? Чего не хватает?
Il manque de bon sens. Ему не хватает здравого смысла.
Je manque de confiance en moi. Мне не хватает уверенности в себе.
On ne manque pas d'exemple. Примеров тому много.
Mais leur réponse manque de franchise. Однако этот ответ лицемерен.
est-ce que je te manque ты скучаешь по мне
Elle manque de confiance en elle. Ей не хватает уверенности в себе.
Il me manque plus que jamais. Я как никогда скучаю по нему.
Il manque de confiance en lui. Ему не хватает уверенности в себе.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Мне сегодня вдохновения не хватает.
le manque de sources d'énergie modernes. недостаточно современных источников энергии.
Notre ennemi est le manque de réflexion. Наш враг - бездумность.
Il manque deux pages dans ce livre. В этой книге не хватает двух страниц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.