Ejemplos del uso de "marrant" en francés
C'est marrant parce que nous, on y vit.
Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
Ce n'est pas très marrant de faire de la spectroscopie.
Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь.
D'abord parce que c'est marrant d'accuser la Reine.
Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
C'est un petit exemple marrant des choses que nous faisons.
Это просто весёлый небольшой пример того, чем мы занимаемся.
Et ce ne serait pas marrant de vous montrer tout ça sans vous montrer ce qui se passe réellement quand on les descend.
Было бы неинтересно показать всё это и не показать, что бывает, когда мы попадаем.
"C'est marrant" je me suis dis, on peut se mêler au sexe opposé a la sainte Kaaba, mais pas au Burger King."
Это забавно, - подумал я, - ты можешь общаться с противоположным полом в священной Каабе, но не в Бургер Кинге.
un super-singe, et ce qui est marrant, le super-singe que nous sommes aujourd'hui, il en est à la moitié de l'histoire.
И прикол в том, что та супер-обезьяна, которой мы являемся сегодня, это только половина истории.
Ce qui est marrant, c'est, je prends le métro de Boston et joue une partie de Pong dans la rame par terre, n'est-ce pas ?
Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
Et il est vraiment marrant - je l'appelle Yoda, parce que vous lui parlez, vous recevez des emails de lui, et vous pensez, "Je ne le mérite pas.
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь:
"Je trouve que ce bâtiment est marrant, il fait très futuriste, enfin quelque chose d'intéressant à voir", nous dit Lisette Verhaig, une passante sur le bas-côté de la rue.
"Мне это здание кажется веселым, оно выглядит футуристично, наконец-то у нас снова можно увидеть что-то интересное", - говорит Лизетте Верхайг, прохожая на краю дороги.
les robots arrivent, nous n'avons pas tellement d'inquiètudes à avoir, ça va être très marrant, et j'espère que vous allez tous apprécier le voyage pendant ces 50 prochaines années.
роботы наступают, но нам не о чем волноваться, это будет очень весело, и, надеюсь, вам понравится ваше путешествие в следующие 50 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad