Ejemplos del uso de "mentionnée" en francés
Je veux mettre l'accent sur une chose particulière que fait KIPP et que Bill n'a pas mentionnée.
Я хочу сконцентрироваться на одной особенной заслуге KIPP, которую Билл не упомянул.
La démocratie n'est mentionnée nulle part dans ce rapport.
В данном исследовании демократия не упоминается ни разу.
La Chine, comme je l'ai déjà mentionnée, à partir de 1978, à l'époque de la mort de Mao, a cru de dix pour cent par année.
Итак, у Китая, как я уже упомянул, начиная с 1978 года, примерное время смерти Мао, подъем - 10 процентов в год.
La ville est mentionnée dans les légendes grecques et égyptiennes de l'Antiquité.
Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах.
Par exemple, personne ne mentionne l'idée d'introduire d'une dictature, d'abolir les élections, et ainsi de suite.
Например, о диктатуре, отмене выборов и т.д. никто не смеет заикнуться.
l'expédition se fera suivant les conditions mentionnées dans nos brochures
отгрузка будет осуществлена согласно условиям, упомянутым в наших брошюрах
"Les droits de l'homme ne sont pas mentionnés une seule fois"
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
Pas le temps, malheureusement, de mentionner tout cela."
К сожалению, нет времени об этом упоминать".
la lettre annuelle de la fondation ne mentionne le DDT qu'à une seule reprise :
ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
Considérons, par exemple, les trois questions qui sont au centre de l'agenda mondial mentionnées précédemment :
Возьмем, к примеру, три вопроса, которые находятся в центре глобальной повестки дня, упомянутой ранее:
Les auteurs mentionnés précédemment sont moins intéressés par l'essence du pouvoir que par son exercice.
Упомянутых выше писателей сущность власти интересует меньше, чем ее применение.
Néanmoins, on oublie fréquemment de mentionner une question importante :
Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad