Ejemplos del uso de "modernisation" en francés

<>
Nous savons que la modernisation avance. Мы знаем, что происходит модернизация.
Le besoin de démocratie libérale s'acquière progressivement, souvent comme effet collatéral d'une modernisation réussie. Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции.
L'Islam, un outil de modernisation Ислам как орудие модернизации
Depuis sa modernisation soigneuse de 1995, le palais thermal demeure le bain favori de l'experte en piscine, Iris Meder - et pas seulement parce qu'elle est originaire de Schwarzwald. После тщательной реконструкции в 1995 году Термальный дворец - любимый плавательный бассейн знатока бассейнов Айрис Медер - и не только потому, что она родом из Шварцвальда.
La modernisation conservatrice est un pari. Консервативная модернизация - это азартная игра.
Si La fin de l'histoire portait donc essentiellement sur la modernisation, certains ont lié mon raisonnement à la politique extérieure du Président George W. Bush et à l'hégémonie stratégique américaine. Не смотря на то, что "Конец истории" была книгой о реконструкции, многие провели параллель между моими тезисами о конце истории, внешней политикой администрации Джорджа Буша и стратегической американской гегемонией.
La modernisation rencontre les problèmes inverses. Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Autrement dit, choisiront-ils la modernisation ou la marginalisation ? Или, другими словами, выберут ли они модернизацию или маргинализацию.
Mais cette modernisation à la carte est une illusion. Но модернизация a la carte является иллюзией.
A ses yeux, occidentalisation et modernisation allaient de pair. Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку.
Tel est l'objectif de sa politique de modernisation. В этом - цель его политики модернизации.
La question décisive de la modernisation politique reste cependant en suspens. Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
Un Etat dysfonctionnel et une corruption généralisée rendent difficile une modernisation. Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей.
Au lieu de cela, les extrêmes semblent évincer le désir de modernisation. Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Mais il offre 84 milliards de dollars pour la modernisation des armes nucléaires. Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия.
La Chine considère les liens économiques comme un moyen de hâter sa modernisation. Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
La vérité tient au fait que certaines pratiques culturelles encouragent la modernisation économique. Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
Jusqu'à présent, l'histoire ne fournit pas d'exemple de modernisation non occidentale. До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
Notamment en Afrique, la migration sera quasiment la seule voie rapide vers la modernisation. Особенно в Африке, где миграция будет почти единственным быстрым путем к модернизации
Que la Pologne prouve que le lien entre la modernisation et la sécularisation est inacceptable. Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.