Ejemplos del uso de "modestie" en francés con traducción "скромность"

<>
Traducciones: todos15 скромность8 otras traducciones7
Ils ont une modestie épistémologique. У них есть эпистемологическая скромность.
Mais nous devons également faire preuve de modestie à propos de nous-mêmes et de nos sociétés. Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
Toute bonne pensée scientifique sait reconnaître ses limites, mais les prophètes des prévisions rationnelles ont généralement fait preuve de peu de modestie. Хорошая наука способна осознать свои ограничения, но проповедники рациональных ожиданий, как правило, не проявляли такой скромности.
Et si l'excès de confiance est si dangereux, la retenue et la modestie peut-elle être inculquée à ceux qui n'en ont pas ? И можно ли научить сдержанности и скромности тех, у кого нет этих качеств, принимая во внимание, что чрезмерная уверенность так опасна?
Dans la Hollande d'aujourd'hui, l'affirmation de soi est considérée comme un élément positif, et la modestie comme une forme d'auto-châtiment. Сегодня в Нидерландах самоуверенность считается хорошей чертой, скромность - формой самобичевания.
Nous savons faire preuve de la modestie appropriée quant à notre connaissance d'autres choses, mais pas lorsqu'il s'agit de notre capacité à expliquer les fonctionnements du monde. Мы можем проявлять достаточную скромность в оценке наших знаний других вещей, но не нашей способности объяснить процессы, происходящие в этом мире.
Pour comprendre sa popularité, il faut comparer sa modestie et son attention à autrui à l'arrogance et à l'indifférence de beaucoup d'autres célébrités, y compris parmi les footballeurs. Чтобы понять причины популярности Зидана, надо только вспомнить о его скромности и внимательности к другим людям, что прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов.
Mais si l'UE se préoccupe davantage des moyens d'éviter les responsabilités qui pourraient lui échoir en conséquence de la nouvelle modestie forcée de l'Amérique, alors, la multipolarité engendrera - par défaut et non par dessein - un monde encore plus chaotique. Если ЕС больше волнуют более эффективные способы избежать ответственности, которая может обрушиться на него в результате новой и вынужденной скромности Америки, то мультиполярность приведет - по умолчанию, а не умышленно - к более хаотическому миру, а не к большей стабильности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.