Ejemplos del uso de "montrons" en francés
Traducciones:
todos1898
показывать1618
проявлять79
доказывать75
указывать56
свидетельствовать38
обнаруживать23
otras traducciones9
Et maintenant nous montrons que les thons du côté ouest vont du côté est.
А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
Pour cela, nous montrons un simulateur, une personne aveugle qui conduit en utilisant l'"AirPix".
Здесь мы демонстрируем тренажер, слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix.
Et sur le côté droit, nous montrons les mêmes données, mais ici avec une incidence quotidienne.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом.
"tout ce que nous avons dans la vie c'est nous-mêmes, et c'est aussi tout ce que nous montrons au monde.
"Все, что у нас есть в жизни - это мы сами и то, что мы можем выставить наружу каждый день на обозрение мира.
L'univers est presque une sphère parfaite, mais il y a ces toutes petites variations, que nous montrons ici de façon très exagérée.
Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением.
Cette dévotion que nous montrons en aidant les victimes de catastrophes, telles que le tremblement de terre en 1985 ou les inondations de cette année.
Той преданности, которую мы демонстрируем, помогая жертвам стихийных бедствий, таких как землетрясение в 1985 году или наводнение этого года.
Si nous nous montrons prévoyants en vu d'une certaine longévité qui finalement ne se produit pas, nous aurons gâché d'énormes quantités de ressources économiques précieuses.
Если мы будем действовать, исходя из большей продолжительности жизни людей, и наши расчеты не оправдаются, мы только впустую потратим большое количество ценных экономических ресурсов.
Ainsi l'économie schizophrénique américaine est un signe que le monde entre dans une ère économique vraiment exceptionnelle, si nous montrons que nous savons les comprendre, patiemment.
Таким образом, шизофрения американской экономики - это знак того, что мир вступает в новую эру экономических чудес - если только мы сможем правильно и терпеливо все это осмыслить.
Nous nous montrons critiques envers l'Occident, envers la perception de l'Occident de nos identités - sur l'image de nous autres qu'ils ont construite, sur nos femmes, sur notre politique, sur notre religion.
Мы критикуем Запад за то, как там воспринимают нашу самобытность, за тот образ нас, что они создали, образ наших женщин, нашей политики, нашей религии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad