Ejemplos del uso de "muette" en francés
L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.
Глухой муж и немая жена - вот идеальная пара.
Il ne doit pas non plus y avoir d'excitation dans la désobéissance civile, qui est une préparation à une souffrance muette ".
Также не должно быть эмоционального возбуждения при гражданском неповиновении, что является подготовкой к безмолвному страданию".
La souffrance muette est acceptable comme principe moral, mais seul Gandhi a pu s'en servir pour induire des changements significatifs.
Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены.
Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes.
Немые могут разговаривать на языке жестов.
Vous pouviez toujours acheter la musique, mais vous ne pouviez rien entendre parce qu'elle a été rendue muette.
Вы все равно можете купить музыку, но вы не можете услышать ее в видео, потому что она заблокирована.
De même, après que des civils innocents de Corée du Sud eurent été tués par des bombes de la Corée du Nord en novembre 2010, la Chine est demeurée essentiellement muette.
Подобным образом, после того как северокорейские снаряды убили невинных южнокорейских граждан в ноябре 2010 года, Китай практически молчал.
Toute ma vidéo de 45 minutes a été rendu muette parce qu'il y avait des extraits dans cette vidéo, une vidéo sur le "fair use", qui comprenait de la musique de Warner Music Group.
Мое 45-минутное видео проигрывается в тишине, потому что там были фрагменты, а это было как раз видео о справедливом использовании, фрагменты музыки компании Warner Music Group.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad