Ejemplos del uso de "multiplicateur" en francés

<>
Par contre, le multiplicateur budgétaire avait sérieusement été sous-estimé - ainsi que l'a désormais admis le WEO. С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе WEO.
Le coefficient multiplicateur dépends des hypothèses sur la valeur de l'écart entre production réelle et potentielle, des "pertes" dans l'enchaînement des dépenses et de l'impact du plan de relance sur la confiance. Значение множителя зависит от оценки размера "дефицита", "утечки" в потоке расходов и эффекта правительственных программ опеки.
Le multiplicateur du commerce international, bien que moins reconnu, permet d'expliquer pourquoi le ralentissement de la croissance a été si généralisé et persistant. Мультипликатор внешней торговли, который не так широко признан, помогает объяснить, почему сокращение роста было настолько широко распространено и стабильно.
et la négligence du "multiplicateur de commerce mondial" (la tendance des pays à s'attirer vers le bas au gré de la contraction de leurs économies). а также пренебрежение "мультипликатором внешней торговли" (тенденция, по которой страны тянут друг друга вниз, когда их экономики рушатся).
En raison de l'effet multiplicateur, les gouvernements et les petits États et même les grandes villes peuvent réussir à parrainer le genre de demande qui favorise un épicentre d'innovation de classe mondiale. Благодаря эффекту мультипликатора, небольшие правительства и государства, и даже крупные города могут успешно спонсировать вид спроса, который стимулирует возникновение эпицентров инноваций мирового класса.
Ignorer les multiplicateurs de la croissance Неучтенные мультипликаторы роста
la sous-estimation des "multiplicateurs budgétaires" (l'ampleur de la perte en production étant due à l'austérité budgétaire) ; недооценка "фискальных мультипликаторов" (размер потерь производства из-за жесткой экономии бюджетных средств);
Dans la mesure où l'économie globale est devenue de plus en plus interconnectée, ces multiplicateurs commerciaux sont intensifiés. По мере того как мировая экономика становится все более взаимосвязанной, влияние этих торговых мультипликаторов возрастают.
Il y a également une différence entre les dépenses publiques avec de forts effets multiplicateurs, comme les mesures de soutien à l'attention des groupes de revenus les plus bas, qui ont une forte propension à dépenser, et les réductions d'impôts pour les riches, dont une grande partie serait épargnée. Также существует различие между государственными расходами с эффектом высокого мультипликатора, такими как поддержка низкодоходных групп населения с высокой склонностью тратить деньги, и снижением налогов для богатых, значительная часть которых, вероятно, будет превращена в сбережения.
Le président Barack Obama a déployé le "multiplicateur de confiance" et prétend avoir contenu la récession. Президент Барак Обама использовал "фактор повышения доверия" и заявляет, что обуздал рецессию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.