Ejemplos del uso de "n'importe qui" en francés

<>
Traducciones: todos102 otras traducciones102
N'importe qui peut participer. Участвовать может кто угодно.
N'importe qui peut faire cela. Это кто угодно может сделать.
N'importe qui pouvait faire ça. Кто угодно мог это сделать.
On peut acheter n'importe qui : Купить можно кого угодно:
"Oh, on prend n'importe qui." "Да мы всех принимаем!"
Cela peut arriver à n'importe qui. Это с кем угодно может случиться.
N'importe qui peut commettre une erreur. Каждый может совершить ошибку.
Elle est n'importe qui pour moi. Она может быть мне кем угодно.
Si évidente, n'importe qui peut comprendre ça. Это очевидно и понятно любому.
N'importe qui peut le faire en fait. Как выяснилось, всякий может это сделать.
n'importe qui peut participer à la compétition. любой может включиться в игру.
N'importe qui peut suggérer un changement de nom. Любой человек может предложить измененить название.
N'importe qui peut me tuer, ou vous, ou vous. Любой может убить меня, или вас, или вот вас.
J'ai une vie normale, comme n'importe qui d'autre. Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
"Cela agit sur la santé de n'importe qui", conclut-il. "Это влияет на здоровье любого человека", - добавил он.
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire. Это не то, что может сделать каждый.
"N'importe qui sauf Kadhafi" m'a dit un homme de Tobruk. "Кто угодно, кроме Каддафи", - сказал мне один человек в Тобруке.
Ce qui est génial c'est que n'importe qui peut le faire. Самое лучшее в этом - то, что это способен создать каждый.
Et si n'importe qui peut, celà signifie que tout le monde peut. А если любой сможет, значит, сможет каждый.
Et bien sûr, les chrétiens aux Etats-Unis, ou n'importe qui, disent: И конечно, христиане в США, как и в любой другой христианской стране говорят:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.