Ejemplos del uso de "n'importe quoi" en francés
Je dis que ça, c'est n'importe quoi.
Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Parce qu'elle pourrait littéralement vouloir dire n'importe quoi.
Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
Cela peut vous mener aux ennuis tout comme n'importe quoi.
Попытка это сделать скорее всего создаст проблемы вам и другим людям.
La musique peut changer votre vie, plus que n'importe quoi d'autre.
Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либо другое,
Vous serez aussi bon à n'importe quoi que les meilleurs au monde.
Мы достигнем того же уровня мастерства в своем деле, как и самые выдающиеся в мире люди.
J'ai toujours eu peur d'avoir un accident, ou n'importe quoi d'autre.
Я всегда боялась что со мной произойдет несчастный случай или еще что-то.
Vous tapez n'importe quoi sur Google et espérez une réponse, n'est-ce pas?
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли?
30 secondes, sur ça ou sur n'importe quoi d'autre que Steward a dit.
Либо продолжаете тему, либо о чём-то ещё из того, что сказал Стюарт.
Tant que ça vient de nos coeurs, on peut écrire sur tout et n'importe quoi.
Мы можем писать обо всем, если это исходит из наших сердец.
Et c'est ce que j'attendais d'eux plus que n'importe quoi d'autre.
Это то, чего я хотел от игроков больше всего.
Alors j'ai dit oui pour Mexico et les filles, je pouvais faire n'importe quoi.
И я представил себе Мексику и девочек, и решил во что бы то ни стало добиться этого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad