Ejemplos del uso de "navigation aérienne" en francés

<>
Les fonctions de base de Windows, la navigation, la peinture, le chat et le courrier électronique, les jeux et les ressources éducatives, télécharger de la musique, lire de la vidéo. Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Pensez aux modèles de terrorisme, d'enlèvement d'enfant, de sécurité aérienne, de sécurité automobile. Подумайте о модели терроризма, о похищениях детей, безопасности полётов, безопасности дорожного движения.
Nous avons tous des instruments de navigation dans nos voitures. У нас всех в машине есть навигация.
Voici un exemple de notre caméra aérienne. Вот, например, наша камера для аэросъёмки.
Le vrai tour de force de ce véhicule est un système complètement nouveau de navigation qu'on a développé, connu sous le nom de 3D SLAM, pour Simultaneous Localization And Mapping. Но настоящий трюк этого корабля, однако, - это его прерываемая навигационная система, которую мы разработали, называемая 3D SLAM, для одновременной ориентировки и картографии.
est une ancienne ligne ferroviaire aérienne qui traverse Manhattan sur 2,5 km. наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
Et ensuite il y a environ 500 ans, les humains ont commencé à être reliés à l'échelle mondiale grâce à la navigation, les trains, le télégraphe, l'Internet, jusqu'à maintenant, nous semblons constituer un cerveau global unique de près de sept milliards d'individus. А потом, около 500 лет назад, люди во всем мире начали связываться посредством судоходства, железных дорог, через телеграф, через Интернет, до того момента когда мы, похоже, объединены в глобальный мозг почти семи миллиардов человек.
Dans les années 80, je me suis aperçu que si l'on regardait une photo aérienne d'un village africain, on voyait des fractales. В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы.
Considérons maintenant l'augmentation du bruit qui provient de la navigation, comme nous l'avons vu. Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Nous instaurons une zone d'exclusion aérienne en 48 heures parce que Khadhafi n'avait plus d'avions après 48 heures. Мы установили запретную зону для полетов, так как у Каддафи не было планов в течении 48 часов.
Et la raison pour laquelle c'est important c'est que, étant capable de consulter des pages web de cette façon je peux regarder tout l'historique de ma navigation exactement de la même manière. Это важно, потому что рассматривая веб страницы таким образом я могу посмотреть историю навигации таким же способом.
Voici une vue aérienne d'une reproduction d'un de mes projets qui a été utilisée dans le film. Это вид сверху копии одного из моих проектов, который был использован в фильме.
Il utilise ses merveilleuses techniques de navigation pour parcourir les océans, à la recherche d'une femelle. Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
La Cour Suprême affirma que la doctrine protégeant la terre jusqu'aux cieux n'avait plus sa place dans le monde moderne, sinon chaque vol pourrait être poursuivi, chaque compagnie aérienne attaquée. Верховный суд сказал, что доктрине, защищающей землю на всём протяжении до небес, больше нет места в современном мире, иначе любой трансконтинентальный полёт вызовет бессчетное количество исков о нарушении границ частной собственности.
Nous aurions peut être besoin de réguler l'intensité de la navigation touristique et les visites des baleines pour prévenir ce type de problèmes. Возможно, нам необходимо отрегулировать интенсивность прогулок на лодках и наблюдения за китами, чтобы предотвратить появление подобных проблем.
Le Centre d'armement aérien de la base aérienne d'Eglin, en Floride, est responsable du déploiement et des essais pour tout l'armement à vecteur aérien venant des États-Unis. И в задачу центра военно-воздушных Сил на авиабазе Эглин во Флориде входит запуск и тестирование всего воздушного вооружения, производимого в США.
C'est également utile pour la navigation. Еще такой прием хорош для навигации.
Une "sonde aérienne environnementale à échelle régionale." Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба
Dans cette gamme de fréquence où les baleines communiquent, la source principale, sur notre planète, pour le bruit provient de la navigation humaine, des milliers de bateaux, distants, éloignés, Le prochain slide l'impact que cela peut avoir sur la distance de communication des baleines. На той же частоте, на которой общаются киты, главный глобальный источник шума на нашей планете - это корабли, тысячи кораблей, которые разбросаны по всему свету, На следующем слайде вы видете, какое влияние этот шум оказывает на диапазон общения китов.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital. Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.