Ejemplos del uso de "normes" en francés con traducción "норма"
De plus, de nouvelles normes internationales s'établissaient :
Более того, на первый план вышли новые международные нормы:
Leur identité et les normes sont des motivations fondamentales.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Ils ont brisé de nombreuses normes des conventions standard pour la première fois.
Они нарушали многие существующие стандарты и нормы впервые.
Il avait juste les lois, les normes et il essayait de s'en servir.
Были только правила, нормы, и он пытался их отстаивать.
La force militaire, associée aux normes et aux institutions, garantit un degré minimum d'ordre.
Военная сила, вместе с нормами и общественными институтами, помогает обеспечить минимальную степень порядка.
C'est la preuve ultime que l'administration Bush ne croit pas aux normes universelles.
Это было окончательным доказательством того, что администрация Буша не верит во всеобщие нормы.
Le capital se mondialisant, les normes de travail de base doivent elles aussi se mondialiser.
Глобализация капитала должна сопровождаться глобализацией основных трудовых норм.
Tous ces choix impliquent des jugements de valeur, et des normes sociales, pas des faits objectifs.
И каждый сделанный выбор зависит от наших ценностей и социальных норм, а не просто от объективных фактов.
Toutefois, placer la barre des normes de l'état de droit trop haut peut aussi échouer.
С другой стороны, установление слишком высоких стандартов для правовых норм также не будет иметь успеха.
Comment définir les normes de la criminalité et de la maladie mentale, expliquées par la science ?
Кто будет определять нормы преступного поведения и психического заболевания, а также патологические состояния, которым наука даст объяснение?
La compréhension et l'exploitation des normes de genre présente des avantages sur le plan commercial.
Изучение и понимание гендерных норм предлагает коммерческую выгоду.
Dans les deux cas, le revenu moyen et le niveau de scolarisation correspondent aux normes nationales.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам.
Les cadres politiques, par contre, reposent sur des normes et des institutions mais aussi sur la gestion du pouvoir coercitif.
Политические структуры, в свою очередь, базируются на нормах и общественных институтах, а также на управлении властью, основанной на принуждении.
Une telle attitude défie les normes et les règles de la communauté internationale et isole l'Iran et ses citoyens.
Такое поведение презирает нормы и правила международного сообщества и изолирует Иран и его жителей.
Les normes de conduite attendues de la part de ces étudiants correspondent exactement à la politique du contenu de Wikipedia :
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии:
Prendre au sérieux les normes sociales entraine des conséquences qui dépassent le système économique, et aussi nos vies en général.
Серьезное отношение к социальным нормам - это последствия, широко проникающие в экономическую систему и в наши жизни.
Et ces préalables incluent un sens de la responsabilité partagée des normes communes qui lient les peuples ensemble comme une communauté.
Для этого необходимо чувство общей ответственности, общие нормы, которые объединят всех людей в одно целое.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad