Ejemplos del uso de "obtenu" en francés con traducción "получать"
Traducciones:
todos925
получать545
добиваться66
достичь60
получаться59
достигать35
полученный18
добывать8
разрешать5
заполучить4
раздобыть1
достигаться1
otras traducciones123
On a obtenu des relevés topographiques de la surface de Mars.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Et je me rappelle quand j'ai obtenu mon passeport américain.
И я помню, как получал свой американский паспорт.
Paulson avait déjà obtenu un blanc seing du Congrès à une occasion.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
Pas de doute, j'étais informée, que le consentement avait été obtenu.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
On a obtenu ces résultats sur plusieurs semaines de travail très dur.
Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
De sorte que nous avons obtenu des fonds de la Banque Mondiale pour essayer.
Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
Dans l'année qui a suivi, l'Allemagne a demandé, et obtenu, un moratoire.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Donc, j'ai obtenu un diplôme il s'est trouvé que c'était en éducation.
И я получил диплом, и это был диплом педагога.
Nous avons obtenu 250 000 pièces de monnaie de la banque centrale plus ou moins noircies.
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Ils ont obtenu le maximum de sièges dans les circonscriptions où le décompte des voix est achevé.
Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
J'ai obtenu mon diplôme en 2006, et j'ai eu une bourse pour retourner en Europe.
Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу.
J'ai obtenu un diplôme de droit afin de pouvoir plaider pour les membres de ma communauté.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности.
Un certain nombre de pays ont déjà obtenu des fonds dans le cadre de programmes de prêt.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Je voulais voir le centre de mes propres yeux mais ce que j'ai obtenu est une photographie.
А я хотела увидеть центр своими глазами, но в результате я получила фотографии -
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad