Ejemplos del uso de "obtient" en francés
Traducciones:
todos792
получать545
добиваться66
достичь60
достигать35
добывать8
разрешать5
заполучить4
раздобыть1
достигаться1
otras traducciones67
Là encore, on obtient la même ligne droite.
Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Qui obtient le droit d'utiliser la mosquée le vendredi ?
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?"
Il obtient un clic et il va chercher la récompense alimentaire.
Клик - и крыса идет за вознаграждением.
On obtient les mêmes résultats si l'on observe les ventes.
Такая же картина получается, если судить по динамике продаж.
Si on mélange du bleu et du rouge, on obtient du violet.
Если смешать синий и красный, получится фиолетовый.
Voici ce qu'on obtient quand on prend deux personnes au hasard.
Итак, вот что происходит, когда подбираешь пары людей случайным образом.
Et si on obtient la bonne émotion, on peut arriver à tout faire.
И если мы испытываем необходимые чувства, мы можем заставить себя сделать все, что угодно.
On obtient des prix de l'ordre de celui de l'électricité actuelle.
Расчеты дают цифры, не сильно отличающиеся от сегодняшних цен на электричество.
Alors il obtient 500 sur cette échelle, par rapport à 400 et quelques.
И он набрал около 500 баллов по той шкале, с которой вы уже знакомы, т.е больше чем в прошлый раз.
On obtient une grande part de notre nourriture de pays partout dans le monde.
В США немало продуктов питания поступает из самых разнообразных стран.
Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
De Gaulle obtient de l'Assemblée nationale le droit de gouverner par décret pendant un an.
Национальная Ассамблея предоставила де Голлю право править на правах чрезвычайных полномочий в течение года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad