Ejemplos del uso de "océans" en francés
Considérons aussi le dépeuplement des océans dû à la surpêche.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы.
Et ça rend les habitants très nerveux de voir monter les océans.
И это всегда заставляет жителей города нервничать из-за приливов.
Où trouvons-nous la plupart des espèces de la vie des océans?
где обитает наибольшее количество видов.
Notez le peu de barrières qui délimitent les océans en comparaison des terres.
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению.
Pour être capable de garder les océans sûrs pour la communication des baleines.
оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
Bonjour, je m'appelle Roz Savage et je traverse les océans à la rame.
Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей.
· On nous avertit de la montée des océans - environ 50 centimètres d'ici 2100.
· Нам говорят, что, согласно некоторым сценариям, уровень моря может подняться на 50 сантиметров к 2100 году.
Il y a en fait quatre à cinq nouvelles espèces décrites tous les jours pour les océans.
На данный момент, ежедневно регистрируется 4-5 новых видов организмов.
Ces copépodes sont un élément majeur des océans, ils forment une grande partie du menu des baleines à fanons.
Эти копеподы - большая составляющая часть морских обитателей, и они - значительная часть рациона усатых китов.
Et un autre outil que nous pouvons utiliser pour échantillonner les océans est l'acoustique, ou les ondes sonores.
В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны.
Le niveau des océans s'élève, mais c'est le cas depuis le début des années 1880 au moins.
Уровень моря поднимается, однако это происходило по крайней мере с начала 19 столетия.
Avec la base de données, vous pouvez tracer la distribution des espèces et où elles se trouvent dans les océans.
По этим данным вы можете создать схему распределения и миграции видов.
si vous n'êtes pas encore convaincu, le niveau des océans monte, ainsi que le CO2 et la température globale.
Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура.
J'ai dirigé une expédition sur cinq ans pour National Geographic, les expéditions Océans Durables, en utilisant ces petits sous-marins.
Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки.
Mais vous n'avez pas forcement à descendre au fond des océans pour voir un show de lumières comme celui-ci.
Но не всегда приходится опускаться в океанские глубины, чтобы увидеть подобное световое шоу.
Mais les alarmistes oublient de préciser que le niveau des océans a augmenté au XXe siècle de 10 à 25 centimètres.
Но паникеры забывают упомянуть, что уровень моря поднялся на 10-25 сантиметров в 20-ом веке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad