Ejemplos del uso de "orange" en francés

<>
L'éveil apparaît en orange. Состояние бодрствования - оранжевого цвета.
Cette orange est trop acide. Этот апельсин слишком кислый.
Il y a le système Orange. Вот Оранжевая Система.
Puis-je avoir cette orange ? Можно мне этот апельсин?
Mais je l'aime bien en orange vif. Но мне просто нравится когда он ярко-оранжевый.
La terre est bleue comme une orange. Земля вся синяя как апельсин.
La tranche orange c'est les dépenses discrétionnaires. Оранжевым обозначены "расходы по собственному усмотрению"
Il y a une orange sur la table. На столе лежит апельсин.
Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange". То, что я называю "жёлтым", другие назовут "оранжевым".
La Terre a une forme similaire à celle d'une orange. Земля по форме похожа на апельсин.
Je ne pense pas que cette fleur soit naturellement orange vif. Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau. Девушка дала мне апельсин в обмен на кусок пирога.
Cette ligne orange délimite les chants typiques des baleines de la côte Est. Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût. Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
Nous avons 120 institutions partenaires partout dans le monde, dans ces pays colorés en orange. У нас 120 институтов-партнёров по всему миру, во всех странах оранжевого цвета.
A New York, une orange était un cadeau de Noël fréquent, parce qu'elle venait de la lointaine Floride. Апельсины были распространенным новогодним подарком в Нью-Йорке, потому что их привозили из Флориды.
En fait, on a mangé tellement de patates douces, que j'en suis devenue orange. По сути, мы ели его так много, что я стала от него оранжевой.
Alors qu'une orange du Brésil autorisée à la vente au Portugal peut être vendue dans l'ensemble de l'UE, un ingénieur ou un comptable brésilien patenté au Portugal doit se conformer à des conditions d'autorisation distinctes pour travailler ailleurs en UE, ce qui entrave la mobilité de la main-d'oeuvre indispensable, en forçant les ouvriers non-européens à supporter des procédures bureaucratiques coûteuses et inefficaces. В то время как бразильские апельсины, допущенные к продаже в Португалии, могут продаваться на всей территории ЕС, бразильский инженер или бухгалтер, имеющий лицензию в Португалии, должен соответствовать отдельным лицензионным требованиям, чтобы работать в других странах ЕС, что затрудняет столь необходимую мобильность рабочей силы, заставляя неевропейских работников проходить дорогостоящие и неэффективные бюрократические процедуры.
Un an après notre Révolution orange, de nombreux Ukrainiens considèrent que ses idéaux ont été trahis. Через год после нашей Оранжевой Революции многие украинцы считают, что ее идеалы предали.
En effet, les politiques proposées aujourd'hui semblent être hostiles aux idéaux de notre Révolution orange. Действительно, предлагаемый сегодня курс кажется враждебным идеалам нашей Оранжевой Революции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.