Ejemplos del uso de "ouvrir boutique" en francés
"Je vais travailler encore deux ans, car je veux ouvrir une boutique ou étudier l'espagnol ou le français" promet-t-il dans un anglais plus qu'acceptable.
"Поработаю еще два года, потому что хочу открыть магазин или изучать испанский или французский", - обещает он на более чем приемлемом английском.
Tous les vendredi matins, j'étais à la boutique de souvenirs.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
Et je pense que pour maîtriser les avancées scientifiques, pour choisir quelles portes ouvrir et quelles portes laisser fermer, il nous faut des personnes aujourd'hui à l'image de Joseph Rotblat.
Я думаю, чтобы использовать науку оптимально, нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми, нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат.
Donc, j'ai essayé d'aller à la boutique de matériel d'art.
Я решил сходить в магазин для художников.
Nous allons ouvrir des perspectives de compréhension, des complexités, des choses difficiles.
Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Mais, au lieu de dévorer les gens dans la boutique, ce qu'elle est en train de faire, c'est envahir et étouffer virtuellement toute la vie du fond de tout le nord ouest de la mer Méditerranée.
Но, вместо переваривания людей в магазине, она разрастается и душит практически всю донную жизнь всего северозападного Средиземного Моря.
Je vais vous dire une dernière chose dans les deux minutes qui restent qui n'a pas été publiée - cela va être rendu public demain - et c'est un exemple intéressant d'utilisation de cette puce pour trouver quelque chose de nouveau et ouvrir une nouvelle voie.
Но в последние две минуты я хочу вам рассказать ещё кое-что неопубликованное - о чем станет известно только завтра - и это интересная информация о том, как вы можете использовать этот чип для открытия новых горизонтов.
Cela vous fait vous demander s'il y avait, par exemple, une énorme convention Star Trek extrêmement populaire un week-end, qui tiendrait la boutique?
Это как если бы однажды на выходных случился, например, гигантский, очень популярный фестиваль Стар Трека - кто бы присматривал за магазином?
Donc nous avons une opportunité de réellement ouvrir l'éducation.
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей.
Mon prochain rendez-vous avec le chirurgien était par hasard juste après un de mes tours à la boutique de souvenirs.
Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров.
L'année prochaine, nous pensons ouvrir 35 écoles à travers l'Angleterre, et 40 autres zones voudraient voir une école s'ouvrir - une expansion plutôt rapide de cette idée.
В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы - в общем, идея распространяется довольно быстро.
Mais il faut aller dans une boutique de jardinage, elles y sont dans des petits sachets en papier.
Но сходите в садовый центр, и они лежат там, в маленьких бумажных пакетах.
Ce que le calamar a développé est un obturateur et il peut ouvrir ou fermer cet organe spécialisé dans la lumière où vivent les bactéries.
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии.
Elle va dans une boutique vintage à Paris avec une amie.
Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин
En mettant en valeur et en adhérant à l'expertise au sein de l'entreprise, Best Buy a pu découvrir, par exemple, que la boutique qui allait ouvrir en Chine - un grand, gros magasin - n'allait pas ouvrir à temps.
Сбор и использование полезной информации внутри компании помог Best Buy предвидеть, что магазин, готовящийся к открытию в Китае - один из самых крупных магазинов сети - не будет готов к намеченному сроку.
Vous ne pouvez pas vous ouvrir à de nouvelles expériences, à de nouvelles personnes, à de nouvelles façons de faire les choses.
Вы не сможете открыться новому опыту, новым людям, новым методам деятельности.
Et les enfants pouvaient apporter des dessins et faire imprimer une plaque de sucre par la boutique pour mettre sur leur gâteau d'anniversaire.
Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
Et le FAI les rejetait sans les ouvrir car le but était de les bloquer.
И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка.
En tout cas, Carl Norden émigre aux États Unis juste avant la Première Guerre Mondiale et ouvre une boutique sur Lafayette Street dans le centre de Manhattan.
Так или иначе, Карл Норден иммигрирует в Соединенные Штаты в разгаре Первой мировой войны и открывает магазин на улице Лафайет в нижнем Манхеттене.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad