Ejemplos del uso de "ouvrirent" en francés con traducción "открывать"

<>
Les gardes-frontières, sans consigne et ne sachant que faire, ouvrirent les barrières. Пограничники, не получив инструкции и не зная, что делать, открыли пункты перехода.
Puis il l'a ouvert. И он открыл его:
Marie a ouvert la porte. Мэри открыла дверь.
Tu as ouvert la porte. Ты открыл дверь.
Il a ouvert la porte. Он открыл дверь.
Tom a ouvert la boîte. Том открыл коробку.
C'était ouvert au public. Открыт для всех.
Ils ont ouvert la porte. Они открыли дверь.
Elle a ouvert la porte. Она открыла дверь.
Elles ont ouvert la porte. Они открыли дверь.
J'ai ouvert la fenêtre. Я открыл окно.
Tom a ouvert le portail. Том открыл ворота.
Tom a ouvert une fenêtre. Том открыл окно.
Nous avons ouvert la porte. Мы открыли дверь.
Tom a ouvert la porte. Том открыл дверь.
J'ai ouvert la porte. Я открыла дверь.
Vous avez ouvert la porte. Вы открыли дверь.
Lettre ouverte à Ehud Olmert Открытое письмо Эхуду Олмерту
La banque est-elle ouverte ? Банк открыт?
Entre, la porte est ouverte. Входи, дверь открыта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.