Ejemplos del uso de "palestine" en francés

<>
La Palestine de Tony Blair Палестина и Тони Блэр
Israël et la Palestine après Oslo Израиль и Палестина после Осло
Un choix décisif pour la Palestine Время принятия решений для Палестины
La Palestine a-t-elle gagné ? Палестина победила?
La Palestine, ou l'État manqué Палестина как неудавшееся государство
La Palestine à la croisée des chemins Палестина на распутье
Le moment pour la paix en Palestine Мир для Палестины сейчас
L'État d'esprit de la Palestine Умонастроения в Палестине
La Colonisation de la Palestine entrave la paix Колонизация Палестины препятствует миру
Une Palestine divisée ne pourra pas plus assurer son indépendance. А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость.
L'Afghanistan, l'Irak, la Palestine et maintenant l'Iran : Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран:
l'Afghanistan, l'Irak, la Palestine et le Hezbollah au Liban. Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
On nous dit que le mur va séparer la Palestine d'Israël. Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Si la Palestine était un État, on jugerait qu'il a échoué. Если бы Палестина была государством, она считалась бы несостоявшимся государством.
Cette année, la Commission européenne a engagé 320 millions rien qu'en Palestine. В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро.
Et c'est bien ce qui est arrivé en Palestine et en Israël. Именно так и случилось в Палестине и в Израиле.
Or Gaza, dont la population s'accroît, fait partie intégrante de la Palestine. Но Газа остаётся неотъемлемой частью Палестины - и растущей частью.
Nous étions en totale harmonie, et nous voulions l'étendre à toute la Palestine. Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
Et comme dans le cas de la Palestine, l'inaction accroît l'instabilité régionale. И, как и в ситуации с Палестиной, бездействие здесь только усугубляет региональную нестабильность.
Chaque semaine, semble-t-il, voit la Palestine faire un nouveau pas en arrière. Создается впечатление, что каждая прошедшая неделя означает для Палестины шаг назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.