Ejemplos del uso de "paraît" en francés

<>
Mais cette position paraît fallacieuse. Это выглядит неправильным.
Cette revue paraît chaque mois. Этот журнал выходит ежемесячно.
Mais cela paraît peu probable. Это вряд ли произойдёт.
Ça paraît être beaucoup d'argent ; Звучит так, как будто это куча денег.
Ça paraît trop beau pour être vrai. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Pour un économiste, le problème paraît évident : С точки зрения экономиста проблема очевидна:
Et je sais que ça paraît fou. Я знаю, что это звучит невероятно.
Aucune de ces possibilités ne paraît valable. Ни одно из них не будет функционировать.
Pour le moment, tout cela paraît encore utopique. В настоящий момент все это - лишь утопия.
Ce qui paraît cependant tout à fait improbable. Однако, это маловероятно.
Il paraît que les bactéries mangent du pétrole? Мы слышали, что бактерии едят нефть?
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
L'horizon paraît aussi plus clair du côté européen. Солнце светило ярче и на европейской стороне.
Il paraît que tu es vraiment un chien lubrique. Я смотрю, ты и впрямь похотливый кобель.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. У соседа трава всегда зеленее.
Il paraît que Tom Cruise a un de ces lits. Говорят, у Тома Круза такая кровать.
Mais cet attachement est plus profond qu'il ne paraît. Но эта связь гораздо глубже, чем вы думаете.
Ce qui se fait de nuit, paraît au grand jour. Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Ceci me paraît, d'une manière étrange, très, très réconfortant. Для меня это, странным образом, очень даже утешительно.
Ce comportement est moins surprenant qu'il n'y paraît : Но это не так удивительно, как может показаться:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.