Ejemplos del uso de "parle espagnol" en francés

<>
Je sais qu'il est Hispanique, car sa mère lui parle espagnol. Я знаю, что он латиноамериканец, потому что его мать говорит по-испански со своим спутником.
Il parle espagnol aussi bien que français. Он говорит по-испански так же хорошо, как и по-французски.
Oui, je parle espagnol. Да, я говорю по-испански.
Tom parle espagnol, et Betty aussi. Том говорит по-испански, и Бетти тоже.
Mon ami Alexandre parle espagnol. Мой друг Александр говорит по-испански.
On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud. На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
Je parle espagnol, suffisamment bien pour gérer un entretien dans l'une ou l'autre langue. Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
Pour l'heure, la question primordiale pour les Nords-Américains au sujet de l'Amérique latine porte sur les 12 millions d'immigrants en situation irrégulière qui vivraient aux Etats-Unis - dont la plupart parle espagnol. Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Elle parle bien espagnol. Она говорит по-испански хорошо.
Je parle un petit peu espagnol. Я немного говорю по-испански.
Il parle aussi bien en espagnol qu'en français. Он говорит как на испанском, так и на французском.
Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol. Он говорит не только на французском, но и на испанском.
dans les deux langues - Anglais et Espagnol. на двух языках - английском и испанском.
Et je ne parle pas du sujet de Dieu. И я говорю не о Боге как таковом.
C'est également un grand collectionneur d'art, ayant commencé alors qu'il était interne à Budapest en collectionnant des peintures hongroises et hollandaises du 16ème et 17ème siècle, et quand il est arrivé dans ce pays, il s'est intéressé à l'art colonial espagnol, aux icônes russes et enfin aux céramiques Maya. Он также был и выдающимся коллекционером, начав как врач-интерн в Будапеште, где он собирал венгерскую и голландскую живопись XVI-XVII веков, а потом приехал в Штаты и переключился на испанское колониальное искусство, русские иконы и, наконец, керамику индейцев Майя.
Qu'elle parle d'abondance, de diversité et de résilience. Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Alors si vous voulez traduire Wikipedia en espagnol, cela peut être fait en 5 semaines, avec 100 000 utilisateurs actifs. Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Voici l'univers dont on vous parle, par rapport à l'univers qui existe réellement. Вот вселенная, о которой мы вам рассказываем, против вселенной, которая действительно существует -
Cela aurait pu être de style Tudor ou Colonial Espagnol, mais nous avons choisi cette forme. и мы могли бы исполнить это в элегантном романтическом стиле, но мы нарочно выбрали такую форму.
On parle de 1995 là. Мы сейчас говорим о 1995 годе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.