Ejemplos del uso de "particularité" en francés
A cela s'ajoute une autre particularité décrite par Young :
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
Lexicographique a une particularité géniale - on appelle ça une double dactyle.
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль.
La main sur le coeur c'est pourtant une particularité des femmes.
Будем откровенными, такова по-видимому природа всех женщин.
un luminaire pour Swarovski, et sa particularité est qu'il change de forme.
это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму.
Et la raison est tout d'abord parce que l'état en Chine a une particularité :
Причиной большей легитимности власти в Китае является то, что, во-первых, государство в Китае наделено особой, особой значимостью:
Et cette plante a la particularité de supprimer les formaldéhydes et d'autres composants organiques volatiles.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
Donc, la particularité de ce site, c'est d'être anonyme, et il n'a pas de mémoire.
Итак, что в сайте уникального - он анонимный и у него нет памяти.
"Tu n'as jamais été vraiment sûr de ca, mais je peux t'assurer que cette particularité dont tu as tellement conscience m'inspire l'amour.
".Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает.
Les universités américaines revêtent cependant cette particularité d'avoir trouvé le moyen de combiner les bienfaits de la compétition avec le concept européen d'établissements non lucratifs et de quasi-bienfaisance.
Но университеты США нашли способ объединить преимущества конкуренции с европейской концепцией некоммерческой деятельности, или так называемых благотворительных корпораций.
La particularité de cet échange est de ne pas être régi par les lois de la mécanique mais par celles de la thermodynamique, notamment la loi d'entropie selon laquelle la quantité d'énergie libre susceptible d'être transformée en travail mécanique diminue avec le temps - un processus irréversible culminant par la "la mort de la chaleur".
Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad