Ejemplos del uso de "passaient" en francés con traducción "проводить"

<>
Une étude a été réalisée dans les années 60 en Grande-Bretagne quand ils passaient de l'école primaire à l'école polyvalente. В 1960-х годах в Великобритании провели исследование, связанное с переходом на новую систему образования.
Les Tchèques passaient le plus souvent leurs vacances dans le pays où il y avait par conséquent de nombreuses maisons de campagne et chalets que les Tchèques s'achetaient et cette habitude dure jusqu'à maintenant. Чаще всего чехи проводили свои отпуска дома, что привело к появлению большого количества коттеджей и летних домов, эта привычка сохраняется по сей день.
Mais en même temps les anthropologues savent que la plupart des tribus de chasseurs cueileurs du monde avec très peu de technologie, ne passaient en fait pas trop de temps à la récolte de la nourriture dont ils avaient besoin. Но в то же время, и это известно антропологам, большинство племен охотников и собирателей в мире с очень малым распространением технологии, не проводили так уж много времени за сбором необходимой им еды.
Et Charlene leur a raconté comment elle était passée outre l'ordre de son chef et n'avait pas passé l'aspirateur dans la salle d'attente parce qu'il y avait des proches de patients qui passaient là la journée entière, tous les jours et qu'à ce moment, ils y faisaient un somme. А Шарлин рассказала о том, как она проигнорировала указание администратора и не стала пылесосить холл для посетителей т.к. там в тот момент отдыхали родственники пациентов, каждый день проводившие в госпитале.
Je passe mes vacances ici. Я провожу здесь каникулы.
Nous pourrions passer la soirée ensemble. Мы могли бы провести вместе вечер.
tu as passer une bonne journée ты хорошо провел день
Tu as passé une bonne soirée ? Хорошо провёл вечер?
Vous avez passé une bonne soirée ? Вы хорошо провели вечер?
Il passa la soirée à lire. Он провел вечер за чтением.
Je veux passer ma vie avec toi. Я хочу провести с тобой свою жизнь.
Nous aimerions passer du temps avec lui. Нам хочется провести с ним время.
Nous avons tous passé du bon temps. Мы все отлично провели время.
Avez-vous passé un bon week-end ? Вы хорошо провели выходные?
Il a passé 33 ans en prison. Он провел в тюрьме 33 года.
Tu as passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
As-tu passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
Ils ne passent pas de temps seuls. И не проводят своё время в одиночестве.
Il passe trop de temps à l'ordinateur. Он слишком много времени проводит за компьютером.
Je passe une superbe journée avec les enfants. Я отлично провожу время с детьми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.