Ejemplos del uso de "perds" en francés

<>
Si tu perds ton passeport, téléphone à l'ambassade. Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.
Surtout, ne perds pas espoir ! Главное, не теряй надежды!
Pile je gagne, face tu perds. Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл.
"Ne perds pas ton temps avec elle, elle est avec Charles." "Не трать время, она с Чарльзом".
Si je perds ma clé, je ne pourrai plus fermer la porte. Если я потеряю свой ключ, я не смогу запереть дверь.
Je perds patience avec toi. Я с тобой всякое терпение теряю.
Par conséquent, lorsque nous pensons au pouvoir dans notre siècle, il faut s'écarter de l'idée que tout n'est que "je gagne, tu perds". То есть, когда мы рассуждаем о силе в нашем столетии, мы хотим отойти от представления "я выигрываю - вы проигрываете".
Je pense que si tu grandis et il y a un traumatisme dans ta vie et tu perds à un parent ou ami, ces choses commencent à influencer ton art et ta musique et ces chansons, sans doute, représentent cela pour moi. Я думаю, что когда вы растете, а в вашей жизни была какая-то травма и вы потеряли члена семьи или друга, эти события начинают влиять на ваше творчество и вашу музыку, и эти две песни, конечно, отражают это для меня.
Je ne les perds pas. Я их не теряю.
De ce fait, donner les moyens à la Chine de régler ses propres problèmes de carbone est bon pour tout le monde, et ce n'est pas un jeu à somme nulle, je gagne, tu perds. Таким образом, помощь Китаю в решении с его собственных проблем, связанных с углем, благо для всех, и это не игра с нулевой суммой, я выигрываю - вы проигрываете.
Je sais que je perds pied. Я понимаю, что теряю точку опоры.
Tu ne perds pas de temps. Ты не теряешь времени.
Je ne perds pas de temps. Я не теряю времени.
Ne perds pas ton sens de l'humour ! Не теряй чувства юмора!
Perdre pour gagner, Où je perds pour pouvoir gagner mon combat d'aujourd'hui. Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
Si vous cliquez sur le réglage par défaut à chaque décision, cela veut dire que vous êtes débordés, cela veut dire que je vous perds. Если вы постоянно жмёте вариант "по умолчанию", значит вы теряете интерес, и я теряю с вами контакт.
Ils ont perdu leurs lunettes. Они потеряли свои очки.
Une femme perd la tête. Одна - теряет голову.
"nous" avons perdu la guerre. Войну проиграли "мы".
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.